You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - English: Twitter para adicionar mais etiquetas para as cont - Twitter to add more labels to official government ... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 11, 2021

Português - English: Twitter para adicionar mais etiquetas para as cont - Twitter to add more labels to official government ...

Português English
Twitter para adicionar mais etiquetas para as contas oficiais do governo no esforço para combater a desinformação global.Twitter to add more labels to official government accounts in effort to fight global disinformation.
Meghan, duquesa de Sussex, ganha processo privacidade contra tablóide britânico. The Mail on Sunday publicou uma carta que ela escreveu para seu pai, Thomas Markle.Meghan, Duchess of Sussex, wins privacy case against British tabloid. The Mail on Sunday had published a letter she wrote to her father, Thomas Markle.
Como a Alemanha estende seu bloqueio sobre covid-19 medos, França surpreende com um tom mais otimista. França hesitou em impor uma outra lockdown, apesar das advertências dos cientistas sobre novas variantes.As Germany extends its lockdown over covid-19 fears, France surprises with a more upbeat tone. France has hesitated to impose another lockdown, despite scientists' warnings about new variants.
Quem são os uigures, eo que está acontecendo com eles na China ?. Começando em 2017, a China realizou uma repressão em sua região de Xinjiang sob a bandeira do combate ao terrorismo. A campanha dura para assimilar à força os uigures tem atraído condenação internacional.Who are the Uighurs, and what's happening to them in China?. Starting in 2017, China carried out a crackdown in its Xinjiang region under the banner of counterterrorism. The harsh campaign to forcibly assimilate the Uighurs has drawn international condemnation.
impulsos Ramaphosa da África do Sul apoiar a campanha de vacinação. Presidente Sul-Africano Cyril Ramaphosa tem procurado apoiar os esforços de seu governo para lidar com o impacto do plano de COVID-19 pandemia enquanto se esforça para implementar um programa de vacinação e uma recuperação econômicaSouth Africa's Ramaphosa urges support for vaccination drive. South African president Cyril Ramaphosa has sought to support his government's efforts to deal with the impact of the COVID-19 pandemic as it struggles to implement a vaccination program and an economic recovery plan
O medo da vacina COVID-19 cresce na Amazônia remoto do Brasil. Viajar para comunidades remotas da Amazônia do Brasil é apenas o primeiro desafio para os profissionais de saúde a vacinação indígenas e ribeirinhas contra COVID-19Fear of COVID-19 vaccine grows in Brazil's remote Amazon. Traveling to remote communities in Brazil's Amazon is only the first challenge for health workers vaccinating Indigenous and riverine people against COVID-19
comandante israelense diz Hamas acumulou vasto arsenal. Um comandante militar israelense diz governantes do Hamas de Gaza têm acumulado uma vasta coleção de foguetes, mísseis guiados e dronesIsraeli commander says Hamas has amassed vast arsenal. A senior Israeli military commander says Gaza's Hamas rulers have amassed a vast collection of rockets, guided missiles and drones
2º jogadores de futebol divisão do Paraguai improvisar para sobreviver. segundo futebolistas divisão do Paraguai estão trabalhando como jardineiros, construtores e vendedores de ovos para sobreviver durante a pandemia COVID-19Paraguay's 2nd division soccer players improvise to survive. Paraguay's second division footballers are working as gardeners, builders and egg salesmen to survive during the COVID-19 pandemic
China para puxar BBC News fora do ar, diz regulador de radiodifusão estatal. O anúncio, que chegou com o feriado do Ano Novo Lunar na China, seguido de uma série de disputas entre as autoridades chinesas e BBC News.China to pull BBC News off the air, state broadcast regulator says. The announcement, which arrived with the Lunar New Year holiday in China, followed a series of disputes between Chinese officials and BBC News.
gala de Ano Novo da mídia estatal chinesa mais uma vez apresenta blackface no segmento representando África. Atores usavam maquiagem para fazer a sua pele mais escura olhar - desenho pushback de observadores da China no Twitter.Chinese state media's New Year gala once again features blackface in segment depicting Africa. Actors wore make up to make their skin look darker — drawing pushback from China watchers on Twitter.

More bilingual texts: