| Português | Русский (Russian) |
| Ahmed Zaki Yamani, o ministro saudita e símbolo da 'nova era do petróleo', morre aos 90. Ele levou o reino durante a crise do petróleo de 1973 e a nacionalização de sua empresa estatal de energia. | Ямани, Саудовская министр и символ «новой эры нефти,» умирает на 90. Он привел королевство через 1973 нефтяного кризиса и национализации его государственной энергетической компании. |
| doses diplomáticas: Ações Israel vacinas com nações aliadas. Depois de saltar para um início rápido em sua campanha de vacinação, Israel diz que está compartilhando um pequeno excedente de suas vacinas de coronavírus com vários países amigos | Дипломатические дозы: акции Израиля вакцина с союзными странами. После выскочив на быстрый старт в своей кампании по вакцинации, Израиль говорит, что разделяет небольшой избыток его коронавируса вакцин с несколькими дружественными странами |
| legislação americana proposta teria como alvo Honduras presidente. Recentemente proposto EUA alvos legislação Honduras Presidente Juan Orlando Hernández como alegações de vínculos a crescer o tráfico de drogas | Предлагаемое законодательство США будет предназначаться Гондурас президента. Недавно предложенные США законодательства цель Гондурас президент Хуан Орландо Эрнандес, как утверждения о связях с незаконным оборотом наркотиков растут |
| EUA: Os direitos humanos será 'central' para as relações com o Egito. A administração Biden está dizendo Egito que os direitos humanos será "central" para a política EUA em lidar com o Estado árabe chave e importante parceiro americano no Oriente Médio | США: права человека будут «центральными» в отношения с Египтом. Администрация Байден говорит Египет, что права человека будут «центральным» в политику США в борьбе с ключом арабским государством и крупным американским партнером на Ближнем Востоке |
| O líder do Reino Unido adverte a mudança climática ameaça a segurança mundial. Primeiro-ministro britânico Boris Johnson está alertando os líderes mundiais que a mudança climática é uma ameaça para a segurança de todas as nações | Лидер Великобритании предупреждает изменение климата угрожает мировой безопасности. Британский премьер-министр Борис Джонсон предупреждает мировых лидеров, что изменение климата представляет собой угрозу для безопасности всех народов |
| ONU registra aumento acentuado no número de assassinatos de ativistas colombianos. Assassinatos de líderes de direitos humanos e assassinatos em massa de civis estão a aumentar a um ritmo preocupante na Colômbia, de acordo com um relatório das Nações Unidas | ООН регистрирует резкий рост убийств колумбийских активистов. Убийства лидеров в области прав человека и массовые убийства гражданских лиц растет тревожными темпами в Колумбии, согласно докладу Организации Объединенных Наций |
| A rapper espanhol foi preso por tweets elogiando terroristas e zombando da realeza. Em seguida, os protestos começaram .. Desde a prisão de Pablo Hasel, há uma semana, houve protestos todas as noites nas principais cidades espanholas. | Испанский рэппер был арестован за твиты прославляя террорист и насмешливых член королевской семьи. Затем начались протесты .. С момента ареста Пабло Hasel в неделю назад, были протесты каждую ночь в крупных испанских городах. |
| legisladores libaneses violar plano de vacina rollout coronavírus. O chefe do comitê de vacina do país e do Banco Mundial disse que a vacinação dos legisladores na terça-feira foi em violação do plano nacional apoiado pelo Banco Mundial. | Ливанские законодатели нарушают коронавирус плана вакцины свитки. Глава комитета вакцины страны и Всемирный банк сказал, что вакцинация законодателей во вторник была в нарушении при поддержке Всемирного банка национального плана. |
| tempestades Mob sul do Irã escritório governador após a violência na fronteira. Vídeos mostram uma multidão enfurecida tem invadido o escritório de um governador de distrito no sudeste do Irã, um dia depois de um tiroteio disputada na fronteira com o Paquistão, que deixou pelo menos dois mortos e vários feridos | Mob штормы на юг Ирана губернатор офис после пограничного насилия. Видео показать разъяренная толпа штурмовал офис районного губернатора на юго-востоке Ирана, на следующий день после спорного стрельбы на пакистанской границе, который оставил по крайней мере два человека погибли и несколько получили ранения |
| Ucrânia recebe primeira remessa vacina como hospitais luta. Ucrânia recebeu a sua primeira remessa de vacina coronavírus, aumentando as esperanças de que a luta contra o vírus pode ser aumentado no país onde os casos tenham colocado sob tensão o sistema médico lutando | Украина получает первую партию вакцины, как больницы борьбы. Украина получила первую партию вакцины коронавируса, породив надежды, что борьба против вируса может быть повышена в стране, где случаи обострившей отбивавшуюся медицинской системы |