| 日本語 (Japanese) | English |
| ホワイトハウスは、それは移民センターへのアクセスに取り組んだと言います。ホワイトハウスの報道官ジェン・プサキは、メディアが米国に住んでしようとしている移民の子どもの一時的に保持する何千もの国境パトロール施設へのアクセスを取得する時期に特定の日付を提供するために、減少しています | White House says it's working on access to migrant centers. White House press secretary Jen Psaki is declining to provide a specific date for when the media will get access to Border Patrol facilities temporarily holding thousands of migrant children seeking to live in the United States |
| 反乱軍は五日目のためにモザンビーク北部の町を包囲します。反乱軍は、パルマの戦略的な町の制御のための軍隊を戦ったとして、戦闘はモザンビーク北部で五日目のために激怒しました | Rebels besiege town in northern Mozambique for fifth day. Fighting raged for the fifth day in northern Mozambique as rebels fought the army for control of the strategic town of Palma |
| スエズを閉じ危機を見て:今まで考える前に。それは1869年にオープン以来、エジプトのスエズ運河は、国家の誇りの源と国際紛争の焦点となっています | Before the Ever Given: A look at the crises that closed Suez. Since it opened in 1869, Egypt's Suez Canal has been a source of national pride and a focus of international conflict |
| ロシアのプーチン大統領はバイデンでのスワイプで闊歩を汲み上げます。バイデンの「キラー」はコメントは実際にプーチンを助けましたか? | Russia's Putin pumps up the swagger in swipes at Biden. Did Biden's 'killer' comment actually help Vladimir Putin? |
| 今まで考えると、ブロッキングスエズ運河をアンロードするためのエジプトの社長受注準備。五日目はサルベージ作業を行うチームが直面している技術や天候の課題を示します。 | Egypt's president orders preparations for unloading the Ever Given blocking the Suez Canal. The fifth day illustrated the technical and weather challenges facing the teams carrying out the salvage operation. |
| 荷主はそれを避けるよう2隻のタグボートは、エジプトのスエズ運河をスピードアップ。二つの追加タグボートは重要な水路全体日間くさび形の超高層ビルサイズのコンテナ船を解放するための努力を支援するために、エジプトのスエズ運河に高速化されています | 2 tugboats speed to Egypt's Suez Canal as shippers avoid it. Two additional tugboats are speeding to Egypt's Suez Canal to aid efforts to free a skyscraper-sized container ship wedged for days across the crucial waterway |
| 18.エジプトのメディアにエジプトの建物崩壊の登りから死亡者数は、カイロで9階建てのアパートの建物の倒壊による死者が18に上昇していると言います | Death toll from Egypt building collapse climbs to 18. Egyptian media say the death toll from the collapse of a nine-story apartment building in Cairo has climbed to 18 |
| 抗クーデターのデモ参加者の中で死んでスコアがミャンマーで、「恐怖の日」。致命的な衝突は軍事クーデター先月から流血の日のように見えるものでは全国各地に広がっ。オンラインニュースサイトミャンマー今は、少なくとも91人がミャンマーの軍事パレードやその他のお祝いを上演日に死亡したと報告しました。 | In Myanmar, 'day of terror' with scores dead among anti-coup protesters. Deadly clashes flared around the country in what appeared to be the bloodiest day since a military coup last month. The online news site Myanmar Now reported at least 91 people were killed on the day Myanmar's military staged a parade and other celebrations. |
| インドのモディは暴力を引き起こしたバングラデシュ訪問を終了します。インド首相ナレンドラ・モディは2つのネイバー間の関係が成長し続けることをバングラデシュへの彼の2日間の公式訪問、暴力的な抗議行動と熱意の両方を引き起こした旅行を締結しました | India's Modi ends Bangladesh visit that sparked violence. Indian Prime Minister Narendra Modi has concluded his two-day official visit to Bangladesh, a trip that sparked both violent protests and enthusiasm that relations between the two neighbors will continue to grow |
| 女性は、LGBTの人々と学生がトルコの権利のために抗議します。デモ参加者の何百もの学生、女性、LGBTコミュニティに影響を与え、トルコ政府による最近の決定の逆転を要求するためにイスタンブールに集まってきました | Women, LGBT people and students protest for rights in Turkey. Hundreds of demonstrators have gathered in Istanbul to demand the reversal of recent decisions by Turkey's government that affect students, women and the LGBT community |