| Português | Русский (Russian) |
| Casa Branca diz que está trabalhando sobre o acesso aos centros de migrantes. Casa Branca imprensa secretário Jen Psaki está em declínio para fornecer uma data para quando a mídia terá acesso às instalações da Patrulha de Fronteira temporariamente segurando milhares de crianças migrantes que procuram viver nos Estados Unidos | Белый дом говорит, что он работает на доступ к миграционным центрам. Пресс-секретарь Белого дома Псак снижаются, чтобы обеспечить дату конкретной для того, когда средства массовой информации получит доступ к пограничной службе объектам временного хранения тысячи детей-мигрантов, стремящихся жить в Соединенных Штатах |
| Rebeldes cercar a cidade no norte de Moçambique para quinto dia. A luta durou o quinto dia no norte de Moçambique como rebeldes lutaram o exército para o controle da cidade estratégica de Palma | Повстанцы осаждали город на севере Мозамбика пятый день. Борьба бушевали на пятый день на севере Мозамбика мятежников сражались армии для управления стратегического города Пальма |
| Antes do dado sempre: Um olhar sobre as crises que fecharam Suez. Desde que abriu em 1869, o Canal de Suez do Egito tem sido uma fonte de orgulho nacional e um foco de conflito internacional | До тех Дано: взгляд на кризисы, которые закрыты Суэц. Так как он был открыт в 1869 году, Египет Суэцкий канал является источником национальной гордости и в центре международного конфликта |
| Bombas Putin da Rússia até a arrogância de furtos no Biden. Fez comentário 'assassino' de Biden realmente ajudar Vladimir Putin? | России Путин накачивает развязность в пойло в Байденом. Разве Байдена «убийца» комментарий на самом деле помощь Владимир Путин? |
| ordens presidente preparações do Egito para descarregar a já deu o bloqueio do canal de Suez. O quinto dia ilustrou os desafios técnicos e tempo que enfrentam as equipes que realizam a operação de salvamento. | президент заказывает препараты Египта для разгрузки Ever Учитывая блокирование Суэцкого канала. Пятый день проиллюстрировал технические и погодные проблемы, с которыми сталкиваются команды, осуществляющих операции по спасанию. |
| 2 rebocadores acelerar a Suez Canal do Egito como carregadores evitá-lo. Dois rebocadores adicionais estão acelerando a Suez Canal do Egito para os esforços de ajuda para libertar um navio de recipiente de tamanho arranha-preso durante dias através da via navegável fundamental | 2 буксира скорость в Египте Суэцкий канал, как грузоотправители избежать. Два дополнительные буксиры ускоряются в Египте Суэцкого канала в усилия по оказанию помощи, чтобы освободить небоскреб размера контейнеровоза вклинивается в течение нескольких дней через критический водный путь |
| Número de mortos do Egito sobe colapso do edifício para 18. media egípcios dizem que o número de mortos no desabamento de um prédio de apartamentos de nove andares no Cairo subiu para 18 | Число погибших от Египта обрушения здания поднимается до 18. Египетские СМИ говорят, что число погибших в результате обрушения девятиэтажного жилого дома в Каире поднялся до 18 |
| Em Myanmar, 'dia de terror' com dezenas mortos entre os manifestantes anti-golpe. confrontos mortais queimados em todo o país no que parecia ser o dia mais sangrento desde que um golpe militar no mês passado. O site de notícias on-line Myanmar Agora relataram pelo menos 91 pessoas foram mortas no dia militar de Mianmar realizaram um desfile e outras celebrações. | В Мьянме, «День террора» с десятками погибших среди анти-переворота протестующих. Смертельные столкновения вспыхнули по всей стране, в том, что оказалось самым кровавым днем с момента военного переворота в прошлом месяце. Онлайн новости сайта Мьянма Сейчас сообщается, по крайней мере 91 человек были убиты в тот день военные Мьянмы устроили парад и другие торжества. |
| Modi da Índia termina Bangladesh visita que provocou a violência. O primeiro-ministro indiano Narendra Modi concluiu sua visita oficial de dois dias a Bangladesh, uma viagem que provocou ambos protestos violentos e entusiasmo que as relações entre os dois vizinhos vai continuar a crescer | Индия Моди заканчивается Бангладеш визита, который зажег насилие. Премьер-министр Индии Нарендра Моди завершил свой двухдневный официальный визит в Бангладеш, поездки, что вызвало бурные протесты как и энтузиазм, что отношения между двумя соседями будут продолжать расти |
| As mulheres, as pessoas LGBT e estudantes protestar por direitos na Turquia. Centenas de manifestantes se reuniram em Istambul para exigir a reversão das recentes decisões do governo da Turquia que afetam os estudantes, mulheres e da comunidade LGBT | Женщины, ЛГБТ и студенты протестуют прав в Турции. Сотни демонстрантов собрались в Стамбуле, чтобы потребовать реверсирование недавних решений со стороны правительства Турции, которые влияют на студентов, женщин и ЛГБТ-сообщества |