| 日本語 (Japanese) | Português |
| アストラゼネカのイタリア・ブロックのエクスポートはE.U.の中で、オーストラリアにワクチンをcovid配信不足の上に怒り。これはE.U.初めてです国は、新たな輸出管理の電力を使用しています。 | Itália blocos de exportação de AstraZeneca covid vacinas para a Austrália, em meio E.U. raiva sobre falhas de entrega. Esta é a primeira vez que um E.U. país usou um novo poder de controle de exportação. |
| いくつかの国での偽コロナウイルスワクチンの発作がある「氷山の一角、」インターポールは警告しています。インターポールは、中国とロシアの警察は、偽ワクチンの数千人を押収したことを言いました。 | convulsões vacina coronavírus falsos em diversos países são 'ponta do iceberg', Interpol adverte. Interpol disse que a polícia na China e na Rússia apreenderam milhares de vacinas falsificadas. |
| 国連はティグライを残すエリトリア軍のチーフのコールを支援します。国連人道チーフマーク・ローコックは「破壊のキャンペーンは」エチオピアの四面楚歌ティグライ州で行われていることを警告しています | chefe de ajuda da ONU apela para as forças da Eritréia para deixar Tigray. ONU chefe humanitária Mark Lowcock está advertindo que "uma campanha de destruição" está a ter lugar na província de Tigray aguerrido da Etiópia |
| 監査は、米国のバイオ兵器検出システムに大きなギャップを見つけました。監査は、プログラム内のギャップが生物兵器攻撃の早期検知システムで米国を提供することを意図していました | Auditoria encontra grandes lacunas em sistema de detecção de armas bio US. Uma auditoria tem encontrado lacunas em um programa destina-se a proporcionar os EUA com um sistema de detecção precoce de uma arma de ataque biológico |
| イスラエル、デンマーク、オーストリアはCOVID-19に対して力を合わせます。イスラエル、デンマーク、オーストリアの指導者たちは、彼らはワクチンの需要に追いつくために研究と生産拠点への投資、COVID-19に対して一緒に働くだろうと言います | Israel, Dinamarca e Áustria unir forças contra COVID-19. Os líderes de Israel, Dinamarca e Áustria dizem que vão trabalhar juntos contra COVID-19, o investimento em centros de pesquisa e de produção para acompanhar a demanda de vacinas |
| 通貨としてレバノンの怒りは、価格が制御不能にスパイラル。抗議は道路とレバノンのさまざまな部分で勃発した新しい内閣の形成に悪化経済危機と進歩性の欠如の中でタイヤを燃やしたデモ参加者によって閉じ | Raiva no Líbano como moeda, preços espiral fora de controle. Protestos eclodiram em diferentes partes do Líbano com estradas fechadas por manifestantes que queimaram pneus em meio a uma crise econômica piora e falta de progressos sobre a formação de um novo gabinete |
| 警察は、米国の国会議事堂でのガードの60日間延長を要求します。 AP通信はキャピトル警察は国家警備隊のメンバーが別の2カ月間、米国キャピトルのセキュリティを提供し続けることを要求していることを知っています | pedido da polícia prorrogação de 60 dias da Guarda no Capitólio dos EUA. A Associated Press tem conhecimento de que a Polícia do Capitólio solicitaram que os membros da Guarda Nacional continuar a fornecer segurança no Capitólio EUA por mais dois meses |
| 4匹のネコは、それらを保存するために泳いだタイの船員で船を沈没から保存されました。沈没船に閉じ込められた四つの小猫は奇跡が必要でした。 | Quatro gatos salvou de afundar navio pela Thai marinheiro que nadou para salvá-los. Os quatro gatos pequenos presos em um barco afundando precisava de um milagre. |
| メーガンは宮殿は「永続嘘」の場合、王室は彼女の沈黙を期待することはできませんと言います。今後のオプラ・ウィンフリーのインタビューからの最新ティーザー宮殿は公爵夫人によって可能ないじめの調査を発表しています。 | Meghan diz família real não pode esperar que seu silêncio se palácio é 'perpetuar falsidades'. A mais recente provocação do próximo entrevista Oprah Winfrey vem como o palácio anunciou uma investigação sobre possível intimidação pela duquesa. |
| マラソン保釈ヒアリングの後、香港の民主化活動家は、自身が拘留中にバック見つけます。裁判官は、国家保安法の下で逮捕された47人の野党指導者の15に保釈を許可されますが、即時抗告は、拘留にグループ全体の背中を送りました。 | Após audiências de fiança maratona, Hong Kong pró-democracia ativistas se vêem de volta na prisão. Um juiz concedeu fiança a 15 dos 47 líderes da oposição presos sob a lei de segurança nacional, mas um apelo imediato enviou todo o grupo volta a detenção. |