You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 阿巴:为什么英国给了瑞典乐队“NUL点”在欧洲电视网。比约恩乌尔法厄斯在英国属土的瑞典乐队的歌曲大赛 - Abba: Why the UK gave the Swedish band 'nul points... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 19, 2021

中文 (Chinese) - English : 阿巴:为什么英国给了瑞典乐队“NUL点”在欧洲电视网。比约恩乌尔法厄斯在英国属土的瑞典乐队的歌曲大赛 - Abba: Why the UK gave the Swedish band 'nul points...

中文 (Chinese) English
阿巴:为什么英国给了瑞典乐队"NUL点"在欧洲电视网。比约恩乌尔法厄斯在英国属土的瑞典乐队的歌曲大赛的胜利,和流的未来。Abba: Why the UK gave the Swedish band 'nul points' at Eurovision. Björn Ulvaeus on the Swedish band's song contest win on British soil, and the future of streaming.
拜伦湾:呼吁抵制Netflix公司在真人秀节目的计划。对于真人秀主题为"热Instagrammers"计划在沿海社区引发了愤怒。Byron Bay: Calls for Netflix boycott over reality show plans. Plans for the reality show featuring "hot Instagrammers" has sparked anger in the coastal community.
中超:为什么是足球最大的开始新的赛会会所?欧洲最大的足球俱乐部在Covid流行遭遇并寻求金融稳定。Super League: Why are football's biggest clubs starting new tournament?. Europe's biggest football clubs have suffered during the Covid pandemic and seek financial stability.
澳大利亚打开与新西兰旅游的泡沫。在Covid流行病成立了世界上第一个主要的旅游泡允许免检疫访问。Australia opens travel bubble with New Zealand. The world's first major travel bubble set up in the Covid pandemic allows quarantine-free visits.
时间:一个爱情故事被监禁着色。加勒特·布拉德利可能成为第一个黑人导演赢得奥斯卡奖,她的第一部纪录片。Time: A love story coloured by incarceration. Garrett Bradley may become the first black director to win an Oscar for her first feature documentary.
如何植入式广告可能很快就会加入到经典影片。获取消费品镜头是电影和电视剧的大企业,和物品现在可以被数字地相加。How product placements may soon be added to classic films. Getting consumer goods in shot is big business for movies and TV series, and items can now be added digitally.
Covid-19疫苗:这是怎么回事未使用刺戳?剩余疫苗剂量在一些国家堆放有的则说他们没有得到足够的。Covid-19 vaccines: What's happening to unused jabs?. Surplus vaccine doses are piling up in some countries while others say they are not getting enough.
欧洲超级联赛:英超联赛的"大六"同意加入新联赛。阿森纳,切尔西,利物浦,曼城,曼联和热刺是谁同意加入一个新的欧洲超级联赛12家具乐部之间。European Super League: Premier League's 'big six' agree to join new league. Arsenal, Chelsea, Liverpool, Manchester City, Manchester United and Tottenham are among 12 clubs who have agreed to join a new European Super League.
利比亚:十年前线。我们什么它已经像覆盖10年以来卡扎菲被废黜和杀害记者。Libya: Ten years on the front line. Our correspondent on what it's been like to cover the 10 years since Colonel Gaddafi was deposed and killed.
俄罗斯在爆炸排驱逐捷克外交官。捷克共和国被控参与在一个兵工厂在2014年爆炸俄罗斯。Russia expels Czech diplomats over explosion row. The Czech Republic has accused Russia of being involved in a blast at a munitions factory in 2014.

More bilingual texts: