You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: How it ended with the worst pandemic of the twenti - Comment ça a pris fin avec la pire pandémie du XXe... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 12, 2021

English - Français: How it ended with the worst pandemic of the twenti - Comment ça a pris fin avec la pire pandémie du XXe...

English Français
How it ended with the worst pandemic of the twentieth century ?. The flu epidemic of 1918 ended nearly three years later. Does herd immunity achieved? The slow return to "normal".Comment ça a pris fin avec la pire pandémie du XXe siècle?. L'épidémie de grippe de 1918 a pris fin près de trois ans plus tard. Est-ce que l'immunité du troupeau atteint? Le lent retour à la « normale ».
Paraguay recorded a new record of deaths from coronavirus. 78 new deaths from Covid-19 in the last 24 hours, the highest figure reported since the start of the pandemic.Paraguay a enregistré un nouveau record de décès dus à coronavirus. 78 nouveaux décès dus à Covid-19 au cours des dernières 24 heures, le chiffre le plus élevé rapporté depuis le début de la pandémie.
A left-wing candidate wins the first round in Peru, but there will be runoff. A poll exit poll gives as most voted Pedro Castillo. Keiko Fujimori, De Soto or Lescano, potential rivals.Un candidat de l'aile gauche remporte le premier tour au Pérou, mais il y aura le ruissellement. Un sondage de sortie de sondage donne comme le plus voté Pedro Castillo. Keiko Fujimori, De Soto ou Lescano, rivaux potentiels.
Who is Guillermo Lasso, former banker who is president of Ecuador. Centroderecha standard bearer for decades, has a long career in the public sector and private.Qui est Guillermo Lasso, ancien banquier qui est président de l'Equateur. Centroderecha porte-étendard depuis des décennies, a une longue carrière dans le secteur public et privé.
Pandemic and a bankrupt economy: the challenges of the next president of Ecuador. Moreno Lenin's successor will receive a debt with the IMF and with a population submerged in poverty country. Experts' forecasts.En cas de pandémie et d'une économie en faillite: les défis du prochain président de l'Equateur. Le successeur de Moreno Lénine recevra une dette avec le FMI et avec une population submergée dans le pays de la pauvreté. Les prévisions d'experts.
Second wave of coronavirus in Brazil: most patients in intensive care are under 40 years. Attribute to young people care less and to the advancement of new variants.Deuxième vague de coronavirus au Brésil: la plupart des patients en soins intensifs sont de moins de 40 ans. Attribute aux jeunes se soucient moins et à l'avancement de nouvelles variantes.
Conservative Guillermo Lasso won and will be the next president of Ecuador. Former banker won 52.52%, against 47.48% of the correísta Andres Arauz. Dolphin former President Rafael Correa conceded defeat.Conservateur Guillermo Lasso a gagné et sera le prochain président de l'Equateur. banquier Ancien gagné 52,52%, contre 47,48% du correísta Andres Arauz. Dolphin ancien président Rafael Correa a reconnu sa défaite.
The unusual error in a campaign to encourage vaccination Covid in Brazil. The posters are viralizaron and authorities in Rio de Janeiro had to leave to apologize. The details.L'erreur inhabituelle dans une campagne visant à encourager la vaccination Covid au Brésil. Les affiches sont viralizaron et les autorités de Rio de Janeiro a dû quitter pour présenter des excuses. Les détails.
The funeral of Prince Philip will be as he himself designed. It will be an intimate ceremony, due to the pandemic. The details of a farewell that Britain and the world will see on TV.Les funérailles du prince Philippe sera en lui-même conçu. Ce sera une cérémonie intime, en raison de la pandémie. Les détails d'un adieu que la Grande-Bretagne et le monde voient à la télévision.
After a "suspect" blackout at a nuclear plant, Iran denounces "terrorism". It was in Natanz, where on Saturday were put into new uranium enrichment centrifuges running. Doubts and suspicions.Après un « suspect » panne d'électricité dans une centrale nucléaire, l'Iran dénonce le « terrorisme ». Il était à Natanz, où le samedi ont été mis en nouvelles centrifugeuses d'enrichissement d'uranium en cours d'exécution. Les doutes et les soupçons.

More bilingual texts: