हिंदी (Hindi) | English |
ब्राजील '$ 10bn की जरूरत है शून्य उत्सर्जन तक पहुंचने के लिए' मंत्री कहते हैं। ब्राजील भी अमेजन के जंगलों की रक्षा करने के लिए बदले में अमेरिका से सहायता की मांग है। | Brazil 'needs $10bn to reach zero emissions' says minister. Brazil is also seeking aid from the US in return for protecting the Amazon rainforest. |
पूर्वी यूक्रेन में सामने लाइन पर। बीबीसी जोनाह फिशर सैनिकों और अलगाववादियों के बीच आगे की पंक्ति से रिपोर्ट। | On the front line in eastern Ukraine. The BBC's Jonah Fisher reports from the front line between soldiers and separatists. |
स्पुतनिक वी: कैसे रूस के Covid टीका यूरोप विभाजित किया गया है। टीका अभी तक यूरोप की दवाओं एजेंसी द्वारा स्वीकृत नहीं हुआ है लेकिन आदेश में इकट्ठा कर रहे हैं। | Sputnik V: How Russia's Covid vaccine is dividing Europe. The vaccine has not yet been approved by Europe's medicines agency but orders are piling in. |
अफगानिस्तान में 20 साल: इसके लायक यह था ?. बीबीसी के फ्रैंक गार्डनर एक खगोलीय मानव लागत के साथ एक युद्ध के बारे में अजीब सवाल पूछते हैं। | 20 years in Afghanistan: Was it worth it?. The BBC's Frank Gardner asks the awkward question about a war with an astronomical human cost. |
भारत के कुंभ त्योहार दूसरा Covid लहर विनाशकारी के बीच बड़ा भीड़ को आकर्षित। मैं भगवान के लिए 'सब कुछ छोड़ दिया, एक भक्त जो एक विनाशकारी दूसरी लहर के बीच समारोह में भाग लिया कहते हैं। | India's Kumbh festival attracts big crowds amid devastating second Covid wave. I left everything to God', says one devotee who attended the festival amid a devastating second wave. |
यही वजह है कि मोजाम्बिक में भागीदारी अतिरंजित है। आतंकवादियों हाल ही में एक का दौरा पड़ने से यह दावा करते हुए प्रचार मिल गया है, लेकिन वे कर सकते हैं वास्तव में इसके पीछे नहीं किया गया है। | Why IS involvement in Mozambique is exaggerated. The militants claiming of a recent attack got publicity but they may not have actually been behind it. |
नेपाल की आग: 'हम विशाल आग की लपटों हमारे बगीचे की ओर आ रहा देखा'। इस वर्ष की नेपाल में जंगल की आग के मौसम में अधिक आग के साथ हमेशा की तरह से भी बदतर हो गया है, लंबे समय तक जल गए। | Nepal fires: 'We saw huge flames coming towards our garden'. This year's wildfire season in Nepal has been worse than usual with more fires, burning longer. |
हिजाब नियमों: दो महिलाओं के अनुभव। Nadya और Emna एक दूसरे से 12,000 किमी की दूरी पर रहते हैं, लेकिन दोनों को कहा गया है कि वे क्या और नहीं पहन सकते हैं कर सकते हैं। | Hijab regulations: Two women's experience. Nadya and Emna live 12,000 km away from each other but both have been told what they can and can't wear. |
फेसबुक बोर्ड ट्रम्प की संभावित वापसी के बारे में निर्णय विलंब। फेसबुक के पर्यवेक्षण बोर्ड यह बजाय अपने निर्णय "आने वाले हफ्तों में" की घोषणा करेंगे की घोषणा की। | Facebook board delays decision about Trump's possible return. Facebook's Oversight Board announced it will instead announce its decision "in the coming weeks". |
नासा SpaceX चुनता मून लैंडर बनाने के लिए। SpaceX एक लैंडर कि अमेरिका अंतरिक्ष एजेंसी इस दशक चंद्रमा के लिए मनुष्य वापस जाने के लिए उपयोग करेगा निर्माण होगा। | Nasa chooses SpaceX to build Moon lander. SpaceX will build a lander that the US space agency will use to return humans to the Moon this decade. |