Русский (Russian) | English |
до свидания Великобритании Филиппа: урезанного похороны, минута молчания и уединенная королеву в часовне. Королевская семья была вместе в трауре. Но все глаза были на приеме для мятежного принца Гарри. | Britain's goodbye to Philip: A pared-down funeral, minute of silence and a solitary queen in a chapel. The royal family was together in mourning. But all eyes were on the reception for breakaway Prince Harry. |
Изображение королевы Елизаветы II сидела одна на похоронных брейки сердца Филиппа по всему миру. Изображения монарха, скорбящие ее муж более 70 лет, вызвали сочувствие и восхищение. | Image of Queen Elizabeth II sitting alone at Philip's funeral breaks hearts around the world. Images of the monarch, grieving her husband of more than 70 years, sparked empathy and admiration. |
Иран государственных названия телевизионных подозревают в Натанзе ядерного объекта нападении. Дипломатические последствия инцидента в Натанзе под угрозой быть столь же значительным, как любое физическое повреждение ядерного объекта. | Iran state television names suspect in Natanz nuclear facility attack. The diplomatic fallout from the Natanz incident threatened to be as significant as any physical damage to the nuclear facility. |
Чехи выслать 18 русских над огромным депо взрыва в 2014 году Чешской Республики изгнав 18 российских дипломатов оно было идентифицировано в качестве шпионов в случае связанному с огромным складом боеприпасов взрыва в 2014 году | Czechs expel 18 Russians over huge depot explosion in 2014. The Czech Republic is expelling 18 Russian diplomats it identified as spies in a case related to a huge ammunition depot explosion in 2014 |
Ливия приветствует решение ООН для развертывания прекращения огня мониторов. Переходное правительство Ливии приветствует решение Совета Безопасности U.N. развернуть международные наблюдатель, чтобы следить за почти шесть-месячное прекращение огня в стране конфликта пострадавших | Libya welcomes UN decision to deploy cease-fire monitors. Libya's transitional government has welcomed a U.N. Security Council decision to deploy international monitors to watch over a nearly six-month-old cease-fire in the conflict-stricken country |
Новые ограничения IRE многие в самой густонаселенной провинции Канады. Новые пандемия ограничения, накладываемые самой густонаселенной провинции Канады немедленно бежать в оппозицию | New restrictions ire many in Canada's most populous province. New pandemic restrictions imposed by Canada's most populous province have immediately run into opposition |
Принц Филипп, герцог Эдинбургский, покоиться. Британская королевская семья оплакивает мужа королевы Елизаветы II в маленькой службы в Виндзоре. | Prince Philip, Duke of Edinburgh, laid to rest. British royal family mourns Queen Elizabeth II's husband in small service at Windsor. |
государственный надзор России по-прежнему не соответствует Китай. Но Путин мчится догонять .. Распознавание лица все чаще используется против критиков Кремля. Но камеры были выключены для подозреваемых санкционированного государства нападений. | Russia's surveillance state still doesn't match China. But Putin is racing to catch up.. Facial recognition is increasingly used against Kremlin critics. But cameras have been off for suspected state-sanctioned attacks. |
Во всем мире COVID-19 погибшая вершина ошеломляющие 3 миллиона людей. Глобальное число погибшихов от коронавируса превысили ошеломляющие 3 миллиона людей | Worldwide COVID-19 death toll tops a staggering 3 million. The global death toll from the coronavirus has topped a staggering 3 million people |
Пациенты эвакуированы пожарными полыхает в Йоханнесбурге больнице. Сотни пациентов эвакуируют из Шарлотт Максок больницы Йоханнесбурга, где огнь пылающая через часть объекта в крупнейшем городе Южной Африки | Patients evacuated as fire blazes in Johannesburg hospital. Hundreds of patients are being evacuated from Johannesburg's Charlotte Maxeke Hospital where a fire is blazing through parts of the facility in South Africa's largest city |