| Italiano | English |
| Mancato la luna fragola? Dai un'occhiata a queste foto dell'ultima supermoon dell'anno .. Skywatchers è stato in grado di vedere l'ultima supermoon completa del 2021 chiamato la luna fragola che illuminava il cielo giovedì sera. | Missed the strawberry moon? Check out these photos of the last supermoon of the year.. Skywatchers were able to see the last full supermoon of 2021 called the strawberry moon that illuminated the sky Thursday evening. |
| Stati Uniti, Germania affronta l'antisemitismo in aumento, la negazione dell'Olocausto. Il dialogo dell'Olocausto dell'Olocausto U.S.-Germania cerca di invertire la tendenza che ha ottenuto la trazione in mezzo a un'ondata del populismo politico in tutta Europa e negli Stati Uniti. | US, Germany confront rising antisemitism, Holocaust denial. The U.S.-Germany Holocaust Dialogue seeks to reverse the trend that gained traction amid a surge in political populism across Europe and the U.S. |
| Il peggiore deve ancora venire ": futuro disastroso per milioni in tutto il mondo a causa dei cambiamenti climatici, segnalare avverte. Milioni di persone in tutto il mondo sono in un futuro disastroso della fame e della malattia a causa dei cambiamenti climatici, secondo un progetto di relazione dall'ONU. | Worst is yet to come': Disastrous future ahead for millions worldwide due to climate change, report warns. Millions of people worldwide are in for a disastrous future of hunger and disease due to climate change, according to a draft report from the UN. |
| John McAfee, imprenditore di software antivirus, trovato morto dopo l'estradizione a U.S. Eliminata. John McAfee, l'imprenditore del software antivirus che ha affrontato l'estradizione verso gli Stati Uniti. Secondo le accuse penali relative alle tasse, è stato trovato morto. | John McAfee, antivirus software entrepreneur, found dead after extradition to U.S. cleared. John McAfee, the antivirus software entrepreneur who faced extradition to the U.S. on tax-related criminal charges, was reportedly found dead. |
| Il panda gigante dà alla luce i rari cuccioli gemellati nello zoo più antico del Giappone. Un raro panda gigante ha dato alla luce ai due cuccioli in Giappone nello zoo più antico. I cuccioli rimangono innamorati e vengono guardati attentamente dallo zoo. | Giant panda gives birth to rare twin cubs at Japan's oldest zoo. A rare giant panda gave birth to twin cubs in Japan's oldest zoo. The cubs remain unnamed and are being watched carefully by the zoo. |
| Ai diavoli della Tasmania hanno dato una cassaforte, isola di isola. Poi i diavoli macellati 3k pinguini .. I diavoli della Tasmania sono stati introdotti all'isola di Maria. Anni dopo, i diavoli rimangono ma 3000 piccoli pinguini sono andati. | Tasmanian devils were given a safe, island home. Then the devils slaughtered 3K penguins.. Tasmanian devils were introduced to Maria Island. Years later, the devils remain but 3,000 little penguins are gone. |
| L'elefante in Thailandia spacca attraverso il muro della cucina della famiglia per rubare il riso. Un elefante affamato ha rotto il muro di una casa della famiglia tailandese ed è stato scavato via dopo aver potuto riuscire a prendere un sacchetto di riso. | Elephant in Thailand smashes through family's kitchen wall to steal rice. A hungry elephant broke through the wall of a Thai family's home and was shooed away after managing to grab a bag of rice. |
| Solstiice estivo 2021: giorno più lungo dell'anno. Il solstizio segna l'inizio dell'estate astronomica nell'emisfero settentrionale. | Summer Solstice 2021: Longest day of the year. The solstice marks the beginning of astronomical summer in the Northern Hemisphere. |
| Una donna ha sentito rumori rumorosi nella sua cucina. Trovò un elefante in cerca di cibo .. L'elefante, di nome Boonchuay, è stato girato intorno al 2 ° A.M. Sabato cercando il cibo all'interno della cucina di una donna nel sud della Thailandia. | A woman heard loud noises in her kitchen. She found an elephant looking for food.. The elephant, named Boonchuay, was filmed around 2 a.m. Saturday looking for food inside a woman's kitchen in southern Thailand. |
| Il capo giudiziario Hardline Ebrahim Raisi vince la presidenza Iran: 3 modi che conta. Un conteggio iniziale nell'elezione presidenziale dell'Iran ha messo il creditore conservativo Ebrahim Raiso in un vantaggio inattaccabile. | Hardline judiciary chief Ebrahim Raisi wins Iran presidency: 3 ways it matters. An initial count in Iran's presidential election has put conservative cleric Ebrahim Raisi in an unassailable lead. |