| Português | Русский (Russian) |
| do México López Obrador vê seu poder aparado em eleições intercalares. O populista insistiu que seu projeto para transformar o México em benefício dos pobres permaneceu intacta. | Мексиканский Обрадор видит свою власть обрезается в промежуточных выборах. Популистская настаивал, что его проект, чтобы превратить Мексику в пользу бедных, остались нетронутыми. |
| Família muçulmana no Canadá mortos em ataque 'alvo', digamos polícia. O prefeito de Londres, Ontário, disse que o ataque foi um ato de "assassinato em massa". | Мусульманская семья в Канаде погибли в «целевой» атаки, сообщает полиция. Мэр Лондона, Онтарио, заявил, что нападение было актом «массового убийства». |
| Nicarágua juiz ordena figura da oposição preso por 90 dias. autoridades judiciais da Nicarágua ter ordenado um candidato presidencial da oposição potencial detido durante três meses, enquanto o seu caso é investigado | Никарагуа судья заказы оппозиционера в тюрьму на 90 дней. Никарагуанский судебные власти распорядились потенциального кандидата в президенты от оппозиции проходил в течение трех месяцев, пока его дело расследуется |
| A polícia canadense diz família muçulmana alvo de ataque mortal. A polícia em Londres, Ontário, digamos, um motorista de arado uma caminhonete em uma família de cinco pessoas, matando quatro deles e ferindo gravemente o outro em um ataque que tinha como alvo as vítimas porque eram muçulmanos | Канадские полицейские говорят, что мусульманская семья мишенью смертельной атаки. Полиция в Лондоне, Онтарио, скажем, водитель пахали пикап в семье из пяти, убив четырех из них и тяжело ранив другого в атаке, которая предназначалась пострадавшим, потому что они были мусульманами |
| traficantes mexicanos roubar ônibus tentando migrantes contrabando. Em um sinal de quão ousada migrante traficantes no México tornaram-se, contrabandistas roubou um ônibus de passageiros roxo perto de Cidade do México, carregado com 57 pessoas de Haiti, Brasil, Chile e Honduras, e enviado para a cidade de Monterrey | Мексиканские наркоторговцы воруют автобус пытается переправить мигрантов. В знак того, как полужирный мигрант наркоторговцы в Мексике стали, контрабандисты украл фиолетовый пассажирский автобус рядом с Мехико, погрузили 57 человек из Гаити, Бразилии, Чили и Гондураса, и отправили в сторону северного города Монтеррей |
| Maldivas ministro das Relações Exteriores eleito como presidente da Assembléia da ONU. O ministro do Exterior Abdulla Shahid das Maldivas tem eleição won como o próximo presidente da Assembleia Geral da ONU | Мальдивы министра иностранных дел избран президентом Ассамблеи ООН. Министр иностранных дел Абдулла Шахид Мальдив выиграл выборы в качестве следующего президента Генеральной Ассамблеи U.N. |
| O que sabemos sobre o altamente infecciosa variante coronavírus delta. A preocupação com a variante não é mais limitado para a Índia. | Что мы знаем о весьма заразной варианте коронавируса дельты. не Обеспокоенность варианта больше не ограничивается Индией. |
| Ativistas no Canadá derrubar estátua, desculpas demanda do papa em meio imputando sobre a morte de crianças indígenas em escolas residenciais. Manifestantes no domingo derrubou um estatuto de Egerton Ryerson, um dos arquitetos do sistema escolar residencial do Canadá para as crianças indígenas. | Активисты в Канаде опрокинуть статую, спрос извинений от папы на фоне считаясь со смертью коренных детей в школах. Протестующие в воскресенье опрокинулся статут Эгертонского Райерсон, один из архитекторов системы жилой школы Канады для коренных детей. |
| Harris chega na Guatemala para combater a migração causas. O vice-presidente da Guatemala e do México esta semana para abordar as "causas" da imigração ilegal, incluindo as condições que levam as pessoas a fugir. | Харрис прибыл в Гватемалу для решения миграционных причин. Вице-президент Гватемалы и Мексики на этой неделе для решения «первопричины» нелегальной иммиграции, включая условия, которые заставляют людей бежать. |
| cidade Amazon fecha para baixo em meio a ataques sobre a morte do traficante. maior cidade da Amazônia brasileira fechou escolas e suspendeu o transporte público em meio a uma onda de vandalismo e violência que se seguiu à morte de um suposto líder de uma quadrilha de tráfico de drogas em um tiroteio com a polícia | город Amazon закрывает вниз на фоне атак через смерть торговца людьми. Самый большой город бразильской Амазонки закрыл школу и приостановил общественный транспорт на фоне волны вандализма и насилия, последовавшая за смерть предполагаемого лидера незаконного оборота наркотиков кольца в перестрелке с полицией |