Português | Русский (Russian) |
A inspeção encontra problemas no resto da linha do metrô da cidade do México. Uma inspeção visual encontrou problemas em cerca de um terço da cidade do metrô elevado da cidade do México, onde um único intervalo desmoronou em 3 de maio, matando 26 pessoas | Инспекция находит проблемы в остальном линии метро Мексики. Визуальный осмотр нашел проблемы примерно в трети линии метро Mexio The Mexico, где один пролет рухнул 3 мая, убивая 26 человек |
2 jornalistas mortos no México, 3 mortos até agora este ano. Procuradores no sul do México dizem que repórter Gustavo Sánchez Cabrera foi baleado até a morte, e outro jornalista foi morto a oeste da Cidade do México, trazendo três o número morto no país até agora este ano | 2 журналистами погибли в Мексике, 3 мертвых в этом году. Прокуроры в Южной Мексике говорят, что репортер Густаво Санчес Кабрера был застрелен, и другой журналист был убит только к западу от города Мексики, принося к трем числу, убитым в стране в этом году |
ONU alarmado pelo abuso de civis em conflito de Mianmar. O escritório das Nações Unidas em Mianmar expressou preocupação em aumentar os abusos dos direitos humanos após relatórios nesta semana que um grupo se opôs à governança do país pode ter executado 25 civis e que as forças de segurança do governo queimaram uma aldeia | ООН тревожен злоупотреблением гражданскими лицами в конфликте Мьянма. Организация Объединенных Наций в Мьянме выразила обеспокоенность по поводу эскалации нарушений прав человека после докладов на этой неделе, что группа, противоречащая правящему военным военным, возможно, исполнила 25 гражданских лиц, и что правительственные силы безопасности сожгли деревню |
O Banco Mundial declina a ajudar El Salvador a adotar Bitcoin, citando preocupações ambientais e de transparência. A organização global de desenvolvimento citou "deficiências ambientais e de transparência". | Всемирный банк снижается, чтобы помочь Эль-Сальвадору принять биткойн, сославливать экологические и прозрачные проблемы. Глобальная организация развития привела к «недостаткам экологии и прозрачности». |
Kenneth Kaunda, pai fundador da Zâmbia, morre em 97. Ele ajudou a liderar o país a independência e serviu há 27 anos como seu primeiro presidente. | Кеннет Каунда, Отец Замбии, умирает в 97 году. Он помог повезло страну к независимости и служил в течение 27 лет в качестве своего первого президента. |
Com o convés empilhado para candidato a hard-line, os iranianos debaterem se deseja votar. O Clérico Ultraconservativo Ebrahim Raisi é amplamente favorecido para prevalecer na eleição presidencial na sexta-feira. | С колодой сложены для кандидата в жестком уровне, дебаты Иранцев, вообще проголосовать. Ультраконсервантные клерики Эбрагима Рейси широко предпочтительно преобладают в президентских выборах в пятницу. |
O U.S. Pode estar pronto para ver Cigaras, mas esta aldeia francesa tem uma estátua, uma música e cerâmica em sua honra. Na França, os insetos estão associados ao verão e ao sol. | У.с. Может быть готов видеть, как Cicadas ушел, но эта французская деревня имеет статую, песню и керамику в своей честь. Во Франции насекомые ассоциируются с летом и солнцем. |
U.K. Termina a restrição aos homens gays e bissexuais doando sangue. Os críticos dizem que restrições, ainda no lugar nos Estados Unidos, discriminam os indivíduos LGBTQ e não são cientificamente sólidos. | U.k. Заканчивается ограничением геев и бисексуальных мужчин, пожертвовающих кровь. Критики говорят, что ограничения, все еще на месте в Соединенных Штатах, дискриминируют от физических лиц LGBTQ и не являются научно обоснованными. |
Esses gêmeos têm 5 anos de idade. Eles perderam os pais para Covid-19. Talvez nenhum fenômeno encapsule as perdas da Índia como o número de crianças órfãs no surto. | Эти близнецы 5 лет. Они потеряли обоих родителей для COVID-19 .. Возможно, явление не инкапсулирует убытки Индии, подобно количеством детей, сиротвившихся в огне. |
O primeiro presidente da Zâmbia, Kenneth Kaunda, morre aos 97 anos. O primeiro presidente da Zâmbia Kenneth Kaunda morreu com a idade de 97 anos, o presidente do país Edgar Lungu anunciou quinta-feira à noite | 1-й президент Замбии, Кеннет Каунда, умирает в возрасте 97 лет. Первый президент Замбии Кеннет Каунда умер в возрасте 97 лет, президент страны Эдгар Лунг объявил четверг вечером |