| Português | Русский (Russian) |
| Um funeral embalado, uma tourada recolocada e uma mensagem para a polícia do Quênia: "Corona não pode parar a cultura". O coronavírus não varreu o Quênia, pois tem outras partes do mundo. O governo fez pouco para se preparar para a possibilidade de um grande surto. | Упакованные похороны, щелиная коррида и сообщение для полиции Кении: «Корона не может остановить культуру». Коронавирус не пронесся через Кению, поскольку у него есть другие части мира. Правительство мало что сделало, чтобы подготовиться к возможности основного всплеска. |
| O presidente Biden diz que a rainha Elizabeth II "me lembrou da minha mãe". Os bidens concluíram a perna da U.K. de sua viagem com uma xícara de chá com o monarca britânico. | Президент Байден заявил, что королева Елизавета II напомнила моей матери. Байденцы заключили u.k. тью их поездки с чашкой чая с британским монархом. |
| Como o líder mais antigo de Israel, Netanyahu transformou seu país - e deixou mais dividido do que nunca. Ele reoriou a abordagem década de paz e segurança, reformulou a economia e as normas legais levantadas. | Как израильский лидер израиля, Нетаньяху преобразовал свою страну - и оставил ее более разделить, чем когда-либо. Он переориентировал десятилетий подход к миру и безопасности, изменил экономику и расширенные правовые нормы. |
| As mulheres da América Central estão fugindo da violência doméstica em meio a uma pandemia. Poucos encontrar refúgio nos EUA. Embora o Presidente Biden assinasse rapidamente várias ordens executivas para reverter algumas políticas mais draconianas do presidente Donald Trump, uma série de outras medidas restritivas e decisões que afetam diretamente os sobreviventes de violência doméstica permanecem no lugar. | Центрально-американские женщины бегут насилие в семье на фоне пандемии. Немногие находят убежище в U.S .. Хотя президент BiTen быстро подписал несколько исполнительных орденов, чтобы отказаться от самого драконовской политики президента Дональда Трампа, ряд других ограничительных мер и постановления, которые непосредственно влияют на живых насилия, остаются на месте. |
| Explantador: Quem é Naftali Bennett, o novo líder de Israel?. NAFTALI BENNETT, o novo primeiro-ministro de Israel, incorpora muitas das contradições que definem a nação de 73 anos | Объяснитель: Кто нафтали Беннетт, новый лидер Израиля? Нафтали Беннетт, новый премьер-министр Израиля, воплощает многие противоречия, которые определяют 73-летнюю нацию |
| Arábia Saudita diz que Houthi drone terras na escola; Nenhuns ferimentos. Arábia Saudita diz que um drone carregado de bombas lançado pelos rebeldes de Houthi do Iêmen desembarcou nas instalações de uma escola na província de Asir, perto da fronteira sul do reino | Саудовская Аравия говорит, что Houthi Drone Hands в школе; нет травм. Саудовская Аравия говорит, что Bomb - Laden Drone, запущенный повстанцами Хути Йемена, приземлились в помещениях школы в провинции Асир, возле южной границы королевства |
| Por que a Ucrânia vai aguentar cada palavra na cúpula Biden-Putin. Poucas nações têm mais em jogo quando os dois líderes se encontram na quarta-feira. | Почему Украина повесится на каждое слово в саммите Байден-Путина. Немногие страны поставлены на долю, когда два лидера встречаются в среду. |
| O G-7 toma suporte mais forte contra a China, no U.S. Provoando. Os líderes disseram que desafiam as "políticas de não-mercado" de Beijing e empurraram uma maior transparência sobre as origens do coronavírus. | G-7 требует сильнее стойки против Китая, при позывании США. Лидеры заявили, что они оспаривают «не рыночную политику в Пекине» и подтолкнули к большей прозрачности на происхождение Коронавируса. |
| Nicarágua prende 5 mais líderes de oposição em repressão. O governo do presidente da Nicarágua Daniel Ortega prendeu cinco líderes da oposição, seguindo as detenções de quatro concorrentes presidenciais no início deste mês | Никарагуа арестовывает еще 5 лидеров оппозиции в разговоре. Правительство президента Никарагуана Даниэль Ортега арестовала пять лидеров оппозиции, следуя задержаниям четырех претендентов президентских президентов в начале этого месяца |
| 2 confidentes do Senior Jordan Royal acusado de sedição. O promotor do Tribunal de Segurança do Estado de Jordânia entrou em trevas de sedição e incitamento contra dois confidentes do meio irmão Hamzah do rei Abdullah II | 2 доверенные вещества старшего Иорданского королевского взимания взимается в отложения. Прокурор государственной безопасности Иордании подал отложения и подстрекательные обвинения против двух доверенных веществ в полутурье короля Abdullah II Hamzah Hamzah |