You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Детские солдаты провели атаку, которая убила не ме - Child soldiers carried out attack that killed at l... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 24, 2021

Русский (Russian) - English: Детские солдаты провели атаку, которая убила не ме - Child soldiers carried out attack that killed at l...

Русский (Russian) English
Детские солдаты провели атаку, которая убила не менее 138 человек в Буркина-Фасо, говорят чиновники. Группа молодых мальчиков помогла провести начальную июньскую атаку в северо-восточной деревне Солхана, согласно правительству представителя.Child soldiers carried out attack that killed at least 138 people in Burkina Faso, officials say. A group of young boys helped carry out the early June attack in the northeastern village of Solhan, according to a government spokesperson.
Benigno Aquino III, президент Филиппин, который боролся с коррупцией и китайскими территориальными претензиями, умирает в 61 году. «Нойной» Акино был зачислен на стабилизацию филиппинской экономики, а также стабилизируя морские претензии в Пекине в Южном Китайском море.Benigno Aquino III, Philippine president who fought corruption and Chinese territorial claims, dies at 61. "Noynoy" Aquino was credited with stabilizing the Philippine economy while also confronting Beijing's maritime claims in the South China Sea.
ООН призывает Израиль немедленно остановить построение населенных пунктов. Организация Объединенных Наций обвиняет в Израиле о нарушении нарушения международного права путем расширения населенных пунктов на Западном берегу и Восточном Иерусалиме, заявив, что расчеты являются незаконными и призывая нового правительства страны, чтобы немедленно остановить их расширениеUN urges Israel to halt building of settlements immediately. The United Nations is accusing Israel of flagrantly violating international law by expanding settlements in the West Bank and east Jerusalem, saying settlements are illegal and urging the country's new government to halt their enlargement immediately
Штормовые наводнения немецкий вакцинусный центр, 5 раненых тяжелым градом. Чиновники говорят, что центр вакцинации был затоплен, и пять человек были ранены градом во время тяжелых штормов в юго-западной Германии в одночасьеStorm floods German vaccine center, 5 injured by heavy hail. Officials say a vaccination center was flooded and five people were injured by hail during heavy storms in southwestern Germany overnight
Сильные 5.1 землетрясение погребает столицу Афганистана. Сильное землетрясение соржало в Афганистан в начале пятницыStrong 5.1 earthquake rattles Afghanistan's capital. A strong earthquake has rattled Afghanistan early Friday
Гаити ждет первые вакцины на фоне задержек, возобновляемых обещаний. Чиновники предлагают новые обещания, которые Гаити вскоре получат свою первую вакцину в качестве страны более 11 миллионов народных барабанов из шипа в случаях Coronavirus и смертности Covid-19, которые имеют насыщенные больницыHaiti awaits first vaccines amid delays, renewed promises. Officials are offering new promises that Haiti will soon receive its first vaccine as the country of more than 11 million people reels from a spike in coronavirus cases and COVID-19 deaths that have saturated hospitals
В Мексике колониальные руины разрушены грузовиком, дождями. Это не было хорошей недели для архитектуры колониальной эпохи МексикиIn Mexico, colonial ruins shattered by truck, rains. It hasn't been a good week for Mexico's colonial-era architecture
Консерваторию «токсично»: как показания Бритни Спирса рифлены за пределы U.S .. в социальных сетях, многие поделились сообщениями о поддержке, в то время как другие захватывали законы охраны окружающей среды в Соединенных Штатах и ​​за его пределами.The conservatorship is 'toxic': How Britney Spears's testimony rippled beyond the U.S.. On social media, many shared messages of support, while others scrutinized conservatorship laws in the United States and beyond.
«Это продовольственный банк сейчас: рабочие захватили McDonald's во Франции. Когда Коронавирус перегружена Европа, оккупированное здание стало маловероятным центром импровизированного усилия по распределению помощи.'This is a food bank now': Workers seized a McDonald's in France. As the coronavirus overwhelmed Europe, the occupied building became the unlikely hub of an impromptu aid-distribution effort.
Два миллиона человек, возможно, пострадали от «длинного COVID» в Англии, свидетельствуют к правительству опрос. «Длинный Covid существенно чаще встречается, чем мы изначально думали», - говорит один эксперт.Two million people may have suffered 'long covid' in England, government-backed survey indicates. "Long covid is substantially more common than we originally thought," says one expert.

More bilingual texts: