| Português | Русский (Russian) |
| Crianças soldados realizaram ataque que matou pelo menos 138 pessoas em Burkina Faso, dizem autoridades. Um grupo de jovens garotos ajudou a realizar o início do início de junho da aldeia nordeste de Solhan, de acordo com um porta-voz do governo. | Детские солдаты провели атаку, которая убила не менее 138 человек в Буркина-Фасо, говорят чиновники. Группа молодых мальчиков помогла провести начальную июньскую атаку в северо-восточной деревне Солхана, согласно правительству представителя. |
| Benigno Aquino III, presidente filipino que lutou contra a corrupção e as alegações territoriais chinesas, morre em 61. "Noynoy" Aquino foi creditada com a estabilização da economia filipina, enquanto também confrontando as reivindicações marítimas de Pequim no Mar da China do Sul. | Benigno Aquino III, президент Филиппин, который боролся с коррупцией и китайскими территориальными претензиями, умирает в 61 году. «Нойной» Акино был зачислен на стабилизацию филиппинской экономики, а также стабилизируя морские претензии в Пекине в Южном Китайском море. |
| ONU insta Israel para deter a construção de assentamentos imediatamente. As Nações Unidas estão acusando Israel de violação de flagrantemente violando a expansão de assentamentos na Cisjordânia e no leste de Jerusalém, dizendo que os assentamentos são ilegais e instigando o novo governo do país para deter seu alargamento imediatamente | ООН призывает Израиль немедленно остановить построение населенных пунктов. Организация Объединенных Наций обвиняет в Израиле о нарушении нарушения международного права путем расширения населенных пунктов на Западном берегу и Восточном Иерусалиме, заявив, что расчеты являются незаконными и призывая нового правительства страны, чтобы немедленно остановить их расширение |
| A tempestade inunda centro de vacina alemã, 5 feridas por granizo pesado. Funcionários dizem que um centro de vacinação foi inundado e cinco pessoas foram feridas por granizo durante pesadas tempestades no sudoeste da Alemanha durante a noite | Штормовые наводнения немецкий вакцинусный центр, 5 раненых тяжелым градом. Чиновники говорят, что центр вакцинации был затоплен, и пять человек были ранены градом во время тяжелых штормов в юго-западной Германии в одночасье |
| Strong 5.1 O terremoto agita a capital do Afeganistão. Um forte terremoto sacudiu o Afeganistão início da sexta-feira | Сильные 5.1 землетрясение погребает столицу Афганистана. Сильное землетрясение соржало в Афганистан в начале пятницы |
| O Haiti aguarda as primeiras vacinas em meio a atrasos, renovadas promessas. Os funcionários estão oferecendo novas promessas que o Haiti em breve receberá sua primeira vacina como país de mais de 11 milhões de pessoas bobinas de um pico em casos de coronavírus e Covid-19 mortes que têm hospitais saturados | Гаити ждет первые вакцины на фоне задержек, возобновляемых обещаний. Чиновники предлагают новые обещания, которые Гаити вскоре получат свою первую вакцину в качестве страны более 11 миллионов народных барабанов из шипа в случаях Coronavirus и смертности Covid-19, которые имеют насыщенные больницы |
| No México, ruínas coloniais quebradas por caminhão, chuvas. Não foi uma boa semana para a arquitetura da era colonial do México | В Мексике колониальные руины разрушены грузовиком, дождями. Это не было хорошей недели для архитектуры колониальной эпохи Мексики |
| A conservação é "tóxica": como o testemunho de Britney Spears ondulou além do U.S. Nas mídias sociais, muitas mensagens compartilhadas de apoio, enquanto outras escrutavam as leis de conservação nos Estados Unidos e além. | Консерваторию «токсично»: как показания Бритни Спирса рифлены за пределы U.S .. в социальных сетях, многие поделились сообщениями о поддержке, в то время как другие захватывали законы охраны окружающей среды в Соединенных Штатах и за его пределами. |
| "Este é um banco de alimentos agora": os trabalhadores apreenderam um McDonald's na França. Como o coronavírus oprimiu a Europa, o prédio ocupado tornou-se o discurso improvável de um esforço de distribuição de ajuda improvisado. | «Это продовольственный банк сейчас: рабочие захватили McDonald's во Франции. Когда Коронавирус перегружена Европа, оккупированное здание стало маловероятным центром импровизированного усилия по распределению помощи. |
| Dois milhões de pessoas podem sofrer "Long Covid" na Inglaterra, a pesquisa apoiada pelo governo indica. "Long Covid é substancialmente mais comum do que originalmente pensamos", diz um especialista. | Два миллиона человек, возможно, пострадали от «длинного COVID» в Англии, свидетельствуют к правительству опрос. «Длинный Covid существенно чаще встречается, чем мы изначально думали», - говорит один эксперт. |