日本語 (Japanese) | English |
バルーンはブラジルパークでブレイズ、サンパウロの雨が降っています。ブラジルの当局は、州立公園の半分以上にわたって燃やした火を降りて雨が降っている火を散策し、39キロメートル(24マイル)に雨が降っています。 | Balloon sets blaze in Brazil park, raining ash on Sao Paulo. Authorities in Brazil say an illegal fire balloon has fallen in the Juguery Park near Sao Paulo, setting off a fire that has burned across more than half of the state park and is raining ash on the city 39 kilometers (24 miles) away |
Gunmen Release 15北西ナイジェリアで拉致された生徒が増えました。ナイジェリアの職員は、先月北ナイジェリアの学校から拉致された15人の学生の発表を確認しました | Gunmen release 15 more pupils abducted in northwest Nigeria. Nigerian officials have confirmed the release of 15 more students who were abducted from their school in northern Nigeria last month |
ハイチ人は地震の損傷を受けた教会に戻り、ギャングは援助を提供します。ハイチ人は壊滅的な教会の中または外のサービスを再開しました。 | Haitians return to quake-damaged churches, gangs offer aid. Haitians have resumed services in or outside damaged churches, sometimes for the first time since the devastating Aug. 14 earthquake |
モンテネグランスは新しいセルビア教会の頭の就任を抗議します。小さなバルカン国家のセルビア正教会の新しい頭の就任上の計画的な就任上の数千人がモンテネグロで何千人もの人々が実証されています | Montenegrins protest inauguration of new Serbian church head. Several thousand people have demonstrated in Montenegro over the planned inauguration of the new head of the Serbian Orthodox Church in the small Balkan state |
カタール史上初の諮問志村評議会投票10月2日を発表しました。 | Qatar to hold first-ever advisory Shura Council vote Oct 2. Qatar has announced Oct. 2 as its date for the country's first election to vote for members of its top advisory panel, known as the Shura Council |
イスラエルは、ヤドヴァシムの新しい頭として元のセトラーリーダーをタップします。イスラエル国立ホロコースト記念館には、新しい監督があります | Israel taps former settler leader as new head of Yad Vashem. Israel's national Holocaust memorial has a new director |
Palestiniansは占領された西岸で24のデモを逮捕します。パレスチナ警察は、彼らが警察の拘留における著名な政治活動責任者の死に対する政府の反応を抗議している24人が逮捕されたと言う | Palestinians arrest 24 demonstrators in occupied West Bank. Palestinian police say they have arrested 24 people protesting the government's response to the death of a prominent political activist in police custody |
ライブアップデート:Bidenはアフガニスタンの外出を述べることができると述べています。 | Live updates: Biden says move out of Afghanistan could be extended beyond Aug. 31. The U.S. issued a security warning to its citizens not to travel to the airport unless specifically invited because of security threats in the area. |
アフガニスタンの難民は米国の避難飛行で労働に入り、着陸に出産します。母親は飛行中に労働を労働してから、着陸後にC-17の貨物湾で出産しました。 | Afghan refugee goes into labor on U.S. evacuation flight, gives birth on landing. The mother went into labor during the flight and then gave birth in the cargo bay of the C-17 after landing. |
タリバンのリーダーはアフガニスタンの平和、秩序、そして恩赦を有望です。彼らは最後の時期も約束しました。 | Taliban leaders are promising peace, order and amnesty in Afghanistan. They promised that last time, too.. This week wasn't the first time the Taliban tried to present a reassuring face. |