Português | English |
O impasse de "diplomacia de refinação" da China com o Canadá acabou. Mas quanto dano foi feito? Uma disputa aparentemente intratável pode ter terminado. Mas um descongelamento nas relações do Canadá-China parecia improvável. | China's 'hostage diplomacy' standoff with Canada is over. But how much damage was done?. A seemingly intractable dispute might have ended. But a thaw in Canada-China relations appeared unlikely. |
Como as forças de segurança do Afeganistão perderam a guerra. Construir as forças de segurança nacional do Afeganistão foi um dos aspectos mais ambiciosos e caros de duas décadas da guerra conduzida pela U.S.. Resultou em fracasso. | How Afghanistan's security forces lost the war. Building Afghanistan's national security forces was one of the most ambitious and expensive aspects of two decades of U.S.-led war. It resulted in failure. |
Harry e Meghan visitam a ONU durante a reunião dos líderes mundiais. O príncipe de Grã-Bretanha Harry e Meghan, a Duquesa de Sussex, se reuniram com um funcionário das Nações Unidas em meio ao maior encontro do órgão do mundo | Harry and Meghan visit UN during world leaders' meeting. Britain's Prince Harry and Meghan, the Duchess of Sussex, have met with a top United Nations official amid the world body's biggest gathering of the year |
O que é engraçado sobre a escassez de gases da Grã-Bretanha? Quando o nome do repórter é Phil McCann .. Obtê-lo? | What's funny about Britain's gas shortage? When the reporter's name is Phil McCann.. Get it? |
A Alemanha aguarda "mudança geracional" em eleições amplas para ter sucesso Merkel. Candidatos fizeram os seus arremessos antes da votação de domingo. | Germany awaits 'generational change' in wide-open election to succeed Merkel. Candidates made the their pitches before Sunday's voting. |
Irmã de Kim: Nkorea disposta a falar se Seul mostrar respeito. A poderosa irmã do líder norte-coreano Kim Jong Un diz que seu país vai tomar medidas para reparar laços com a Coréia do Sul, e pode até discutir outra cúpula entre seus líderes, se o sul cair o que ela descreveu como habitação e padrões duplos | Kim's sister: NKorea willing to talk if Seoul shows respect. The powerful sister of North Korean leader Kim Jong Un says her country will take steps to repair ties with South Korea, and may even discuss another summit between their leaders, if the South drops what she described as hostility and double standards |
Haitians se dirigindo para nós mudam planos, prontos para esperar no México. Como as autoridades de U.S. saíram do último dos mais de 14.000 migrantes que reuniram ao lado de uma ponte fronteiriça em Del Rio, milhares de outros haitianos em rota entre a fronteira e a América do Sul estão chegando à percepção de que uma janela de tempo fechou | Haitians heading to US change plans, ready to wait in Mexico. As U.S. authorities moved out the last of the more than 14,000 migrants who gathered beside a border bridge in Del Rio, thousands of other Haitians en route between the border and South America are coming to the realization that a window of time has closed |
Canadenses, diretor executivo chinês em casa na troca de prisioneiros. China, o U.S. e o Canadá completaram um prisioneiro de alta stakes swap sábado com alegres homecomings para dois canadenses realizados pela China e para um executivo de tecnologias gigantes de comunicações globais chinesas Huawei tecnologias acusadas de fraude | Canadians, Chinese executive return home in prisoner swap. China, the U.S. and Canada completed a high-stakes prisoner swap Saturday with joyous homecomings for two Canadians held by China and for an executive of Chinese global communications giant Huawei Technologies charged with fraud |
Esperança colide com dúvidas, enquanto as mortes da Covid voam, no país menos vacinado pelo menos. A campanha de imunização da Europa priorizou a equidade. Então, por que apenas 19% da Bulgária totalmente vacinada? | Hope collides with doubt, while covid deaths soar, in the E.U.'s least-vaccinated country. Europe's immunization campaign prioritized equity. So why is only 19% of Bulgaria fully vaccinated? |
A jovem "geração de merkel" da Alemanha é para verdes sobre preocupações climáticas. Mas os eleitores mais antigos se seguiram?. A festa verde lutou para recapturar seu impulso antes da eleição de domingo. | Germany's young 'Merkel generation' tilts toward Greens over climate worries. But will older voters follow?. The Green party has struggled to recapture its momentum before Sunday's election. |