日本語 (Japanese) | English |
中国の「人質外交」カナダとのスタンドオフが終わった。しかし、どれだけのダメージが完了したか。一見難治性の紛争が終了した可能性があります。しかし、カナダ - 中国の関係の解凍はありそうもないと思われます。 | China's 'hostage diplomacy' standoff with Canada is over. But how much damage was done?. A seemingly intractable dispute might have ended. But a thaw in Canada-China relations appeared unlikely. |
アフガニスタンの治安部隊が戦争を失いました。アフガニスタンの全国治安部隊の建設は、2年間の米国ドル戦争の2年間の最も野心的で高価な側面の1つでした。それは失敗した。 | How Afghanistan's security forces lost the war. Building Afghanistan's national security forces was one of the most ambitious and expensive aspects of two decades of U.S.-led war. It resulted in failure. |
HarryとMeghanは世界のリーダーの会議中に国連訪問。イギリスのプリンスハリーとスセツクスの公爵夫人、世界のボディの最大の集まりの中で、トップの国連のオフィシャルで会いました。 | Harry and Meghan visit UN during world leaders' meeting. Britain's Prince Harry and Meghan, the Duchess of Sussex, have met with a top United Nations official amid the world body's biggest gathering of the year |
イギリスのガス不足について面白い?レポーターの名前がPhil McCannの場合。 | What's funny about Britain's gas shortage? When the reporter's name is Phil McCann.. Get it? |
ドイツはMerkelを成功させるために広い開口選挙で「世代変化」を待っています。候補者は日曜日の投票の前に彼らのピッチを作りました。 | Germany awaits 'generational change' in wide-open election to succeed Merkel. Candidates made the their pitches before Sunday's voting. |
キムの姉妹:ソウルが敬意を示すのであれば、Nkoreaは話をしたいと思っています。北朝鮮のリーダーキム・ジョンギの強力な姉妹は、彼女の国が韓国との関係を修理するための措置を講じることになると言います、そして南が敵意と二重規格として説明したものとして党の間の別の首脳会議さえ話し合うかもしれません | Kim's sister: NKorea willing to talk if Seoul shows respect. The powerful sister of North Korean leader Kim Jong Un says her country will take steps to repair ties with South Korea, and may even discuss another summit between their leaders, if the South drops what she described as hostility and double standards |
ハイチ人は私たちに向かって計画を変更し、メキシコで待つ準備ができています。米国当局が、Del Rioの国境橋の横に集まった14000人以上の移民の最後を引き出したので、国境と南アメリカの間の何千人ものハイチンjaルートが閉じているという実現にやってくる | Haitians heading to US change plans, ready to wait in Mexico. As U.S. authorities moved out the last of the more than 14,000 migrants who gathered beside a border bridge in Del Rio, thousands of other Haitians en route between the border and South America are coming to the realization that a window of time has closed |
カナダ人、中国のエグゼクティブの囚人スワップで帰国します。中国、米国およびカナダは、中国が開催した2人のカナダ人のための楽な母親と中国のグローバルコミュニケーションズの幹部の幹部のために、土曜日と中国のグローバルコミュニケーションズ巨大なHuaweiテクノロジを完成させました。 | Canadians, Chinese executive return home in prisoner swap. China, the U.S. and Canada completed a high-stakes prisoner swap Saturday with joyous homecomings for two Canadians held by China and for an executive of Chinese global communications giant Huawei Technologies charged with fraud |
願いが急に衝突しながら、e.uの最下位の国では、疑問で衝突します。ヨーロッパの予防接種キャンペーン優先株式。それでは、ブルガリアの19%がたったの19%が完全に予防接種されているのはなぜですか? | Hope collides with doubt, while covid deaths soar, in the E.U.'s least-vaccinated country. Europe's immunization campaign prioritized equity. So why is only 19% of Bulgaria fully vaccinated? |
ドイツの若い「メルケル世代」は、気候心配の上の緑に向かって傾いています。しかし、古い有権者はフォローしますか。グリーンパーティーは日曜の選挙の前にその勢いを取り戻すのに苦労しています。 | Germany's young 'Merkel generation' tilts toward Greens over climate worries. But will older voters follow?. The Green party has struggled to recapture its momentum before Sunday's election. |