Português | Русский (Russian) |
Etiópia expele as autoridades em meio a sinais de fome na região da Tigray. A ordem veio depois que as Nações Unidas culpavam a piora crise humanitária em Tigray no governo da Etiópia e pediram que ele suba as entregas de ajuda à região. | Эфиопия указывает У.Н. Чиновники на фоне признаков голода в регионе Тиграй. Порядок пришел после того, как Организация Объединенных Наций обвинила ухудшение гуманитарного кризиса в Тиграе на правительстве Эфиопии и призвала его активизировать поставки в помощь в регионе. |
Riot de prisão do Equador: cartéis de drogas, células superlotadas e um banho de sangue. As prisões superlotadas do Equador tornaram-se conjuntos de batalha para gangues criminosas cada vez mais ligadas a cartéis de drogas mexicanas. | Тюремный бунт Эквадора: наркоманки, переполненные клетки и кровообращенные. Переполненные тюрьмы Эквадора стали биркими полями для преступных бандов, все более связанных с мексиканскими наркоманами. |
Coreia do Sul para Administração de Biden: a Coreia do Norte é "fortalecer" seu programa de mísseis. Chung EUI-YONG disse que os Estados Unidos devem fazer mais para obter a Coréia do Norte à mesa de negociação. | Южная Корея в администрацию Байдена: Северная Корея - «укрепление» его ракетной программы. Chung Eui-Yong сказал, что Соединенные Штаты должны сделать больше, чтобы получить Северную Корею на стол переговоров. |
O homem se declara culpado de disparar 13 vezes durante o protesto de Floyd. Um homem do Texas que diz que é afiliado o movimento anti-governo "Boogaloo" se declarou culpado de abrir fogo em uma delegacia de polícia de Minneapolis no ano passado durante a agitação sobre a morte de George Floyd | Человек признает себя виновным в стрельбе 13 раз во время флойда протеста. Техасский человек, который говорит, что он связан с антиправительственным движением «бугалу», признал себя виновным в открытии пожара на полицейский участок Миннеаполиса в прошлом году во время беспорядков над смертью Джорджа Флойда |
Oficial da ONU diz que o povo de Mianmar está em "uma crise severa". O principal funcionário humanitário da U.N. em Mianmar diz que o povo da nação asiática está vivendo em "uma crise severa", com um nível de pobreza não visto há pelo menos 20 anos | Чиновник ООН говорит, что люди Мьянмы находятся в суровом кризисе. Верхний гуманитарный чиновник U.N. в Мьянме говорит, что люди азиатской нации живут в «тяжелом кризисе», с уровнем бедности, не видели не менее 20 лет |
A Coreia do Norte diz que isso testou um míssil antiaéreo. A Coreia do Norte diz que testou um míssil antiaérea recém-desenvolvido na quarta rodada de armas lançamentos nas últimas semanas | Северная Корея говорит, что у нее есть тестовая ракетна. Северная Корея заявляет, что у этого есть тестовая увольная ракету в недавно развитой антиавтобузде в четвертом раунде запуска оружия в последние недели |
4 mortos encontrados no carro na cidade do México atormentados pela violência de gangues. Ministeros mexicanos dizem quatro homens mortos foram encontrados em um carro roubado na cidade de Iguala, no estado sul do México de Guerrero | 4 мертвых, найденных в машине в Мексиканском городе, страдающем бандемным насилием. Мексиканские прокуроры говорят, что четыре мертвеца были найдены в украденной машине в городе Игуала, в Южном Мексико-государстве Герреро |
A ONU dividida estende sua missão na Líbia até depois das eleições. O Conselho de Segurança U.n votou por unanimidade para estender a missão política na Líbia até depois das eleições presidenciais e parlamentares críticas do país que estão programadas para o final de dezembro | Разделенный ООН расширяет свою миссию в Ливии до после выборов. Совет Безопасности U.N. единогласно проголосовал продлить политическую миссию U.N. |
Audição de extradição para Peter Nygard, moda Mogul queria nos EUA em cargas de tráfico sexual, para abrir no Canadá. Ele enfrenta acusações, incluindo a extorsão e o tráfico sexual nos Estados Unidos. | Удаление экстрадиции для Питера Нигарда, модного могила хотела в США по обвинению в торговле секс-торговлей, открыть в Канаде. Он сталкивается с обвинениями, включая ракетку и торговля секс в Соединенных Штатах. |
Bélgica para ajudar a financiar abortos para mulheres que não podem obtê-las na Polônia. O governo belga vai dar cerca de US $ 12.000 a uma iniciativa que ajuda as mulheres incapazes de acessar um aborto na Polônia, que tem algumas das leis de aborto mais restritivas da União Europeia. | Бельгия, чтобы помочь финансировать аборты для женщин, которые не могут получить их в Польше. Правительство Бельгии даст около 12 000 долларов на инициативу, которая помогает женщинам не в состоянии получить доступ к аборту в Польше, в которой есть некоторые из самых ограничительных законов о абортных абортах Европы. |