You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Что узнать о «синдроме Гаваны», таинственная болез - What to know about ‘Havana Syndrome’, the mysterio... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 21, 2021

Русский (Russian) - English: Что узнать о «синдроме Гаваны», таинственная болез - What to know about ‘Havana Syndrome’, the mysterio...

Русский (Russian) English
Что узнать о «синдроме Гаваны», таинственная болезнь, затрагивающая официальные лица США по всему миру. Симптомы, связанные с синдромом Гаваны, теперь повлияли на рухглы 200 U.ss кадров в нескольких странах.What to know about 'Havana Syndrome', the mysterious illness affecting U.S. officials around the world. Symptoms linked to Havana Syndrome have now affected rouhgly 200 U.S personnel in multiple countries.
Борис Джонсон подтверждает, что у него шесть детей. Это большая история в Великобритании. Премьер-министр в течение многих лет увернулся.Boris Johnson confirms he has six children. This is a big story in Britain.. The prime minister has dodged the question for years.
Семья Гарри Данна, убитого британского подростка, достигает поселения с американским водителем Anne Sacoolas. Авария, которую убил Данн, стал дипломатическим спорм. Уголовное дело все еще находится в ожидании.Family of Harry Dunn, killed British teen, reaches settlement with American driver Anne Sacoolas. The accident that killed Dunn became a diplomatic dispute. A criminal case is still pending.
Клерк заправки в Германии убил человека, который чувствовал «загнан в угол» по правилам маски, прокуроры говорят. В Германии растет опасения в Германии о все более радикализующей основе корионавирусных отрицателей и антимандатных активистов.Gas station clerk in Germany killed by man who felt 'cornered' by mask rules, prosecutors say. There are growing fears in Germany about an increasingly radicalizing base of coronavirus deniers and anti-mandate activists.
Джастин Трудо приведет правительство меньшинства - снова. Что узнать о результатах канадских выборов .. Макияж парламента был почти зеркальным изображением того, который существовал, когда Trudeau назвал раннее голосование.Justin Trudeau will lead a minority government — again. What to know about the Canadian election results.. The makeup of Parliament was a near-mirror image of the one that existed when Trudeau called the early vote.
Президент Ирана хлопает нас в первой речи в ООН как лидера. Новый президент Ирана ударил санкции США, наложенные на его нацию в качестве механизма войныIran's president slams US in first speech to UN as leader. Iran's new president slammed U.S. sanctions imposed on his nation as a mechanism of war
ООН: Taliban просят обратиться к Генеральной Ассамблее ООН. Организация Объединенных Наций заявляет, что «Талибы», новые правители Афганистана с прошлого месяца оспорили полномочия бывшего унции Афганистана У.Н. посла и просим говорить на заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи U.N. Генеральной Ассамблеи, которые начали во вторникUN: Taliban ask to address the UN General Assembly. The United Nations says the Taliban, Afghanistan's new rulers since last month, have challenged the credentials of Afghanistan's former U.N. ambassador and are asking to speak at the U.N. General Assembly's high-level meeting of world leaders that began Tuesday
Депортированные гаитяне пытаются спешить на самолет среди гнев. Десятки мигрантов расстроились на том, чтобы быть депортированы на Гаити из США, столкнулись с властями, пытаясь вернуться в самолет, который приземлился в порту-принцуDeported Haitians try to rush back into plane amid anger. Dozens of migrants upset about being deported to Haiti from the U.S. have clashed with authorities while trying to rush back into a plane that landed in Port-au-Prince
Немецкая полиция ареста подозревает после инцидента на автобусе на шоссе. Полиция говорит, что сербский человек был арестован на юге Германии после ссора на борту автобуса Сербии, и последующий последующий противостояние привело к закрытию раздела автомагистрали в Баварии.German police arrest suspect after highway bus incident. Police say a Serbian man has been arrested in southern Germany after an altercation on board a Serbia-bound bus and an ensuing standoff led to the closure of a section of highway in Bavaria
Британская полиция определяет новое подозреваемое в российском янищении двойного агента Novichok. Объявление приходит в качестве Европейского суда по правам человека, воскрешевая Россию в другом политическом убийстве.British police identify new suspect in Russian Novichok double-agent poisoning. The announcement comes as the European court of human rights implicated Russia in another political assassination.

More bilingual texts: