You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: An earthquake shook the island of Bali and left at - Un tremblement de terre a secoué l'île de Bali et ... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 16, 2021

English - Français: An earthquake shook the island of Bali and left at - Un tremblement de terre a secoué l'île de Bali et ...

English Français
An earthquake shook the island of Bali and left at least three dead. It was reported that seven other people were injured. The tourist destination had just reopened to foreigners.Un tremblement de terre a secoué l'île de Bali et a laissé au moins trois morts. Il a été signalé que sept autres personnes étaient blessées. La destination touristique venait de rouvert les étrangers.
Three Chinese astronauts came to the space station for their longest mission. They will be six months and will work in the construction of the "Celestial Palace". They reported that "they are fine."Trois astronautes chinois sont venus à la station spatiale pour leur plus longue mission. Ils auront six mois et travailleront dans la construction du "palais céleste". Ils ont signalé que "ils vont bien".
The WTO failed in its attempt to reach an agreement to free the patents of vaccines against the VOCID-19. The vaccination percentages are 30 times higher in the rich countries than in the poor.L'OMC a échoué dans sa tentative de parvenir à un accord pour libérer les brevets des vaccins contre la VOCID-19. Les pourcentages de vaccination sont 30 fois plus élevés dans les pays riches que dans les pauvres.
"Equality!": Indigenous women in Latin America marched in Peru to defend their rights. They participated in a massive mobilization in Lima to show their contribution to the economy and culture. Support Pedro Castillo."Égalité!": Les femmes autochtones en Amérique latine ont marché au Pérou pour défendre leurs droits. Ils ont participé à une mobilisation massive de Lima pour montrer leur contribution à l'économie et à la culture. Soutenir Pedro Castillo.
After scare, Bill Clinton recovers but will continue to enter an infection. The former president of the United States, 75, suffered a septicemia, was reported. Respond well to antibiotics.Après la peur, Bill Clinton récupère mais continuera à entrer une infection. L'ancien président des États-Unis, 75 ans, a été rapporté une septicémie. Répondre bien aux antibiotiques.
Goodbye to the Angela Merkel era: How will the future Government of Germany be? Social Democrats, green and liberal announced a principle of agreement for an unprecedented coalition. Some keys.Au revoir à l'ère d'Angela Merkel: Comment sera le futur gouvernement de l'Allemagne? Les sociaux-démocrates, écologiques et libéraux ont annoncé un principe d'accord pour une coalition sans précédent. Quelques clés.
Garbage mountains from the Andes to the jungle: The other plague that extends per Peru. Thousands of tons of waste are accumulated throughout the country. Only 1% is recycled. The risks for health.Les ordures de l'Andes à la jungle: l'autre peste qui s'étend par le Pérou. Des milliers de tonnes de déchets sont accumulés dans tout le pays. Seulement 1% est recyclé. Les risques pour la santé.
#Metoo, 4 years later: "I would like to think that now they believe us." Charlotte Bennett, who accused Andy Cuomo of sexual harassment, reflects on his case and about the movement he gave strength to raise his voice.#Metoo, 4 ans plus tard: "J'aimerais penser que maintenant, ils nous croient." Charlotte Bennett, qui a accusé Andy Cuomo de harcèlement sexuel, reflète son cas et sur le mouvement qu'il a donné la force d'élever sa voix.
Boris Johnson condemns the murder to stabbing from deputy David Amess. The British Prime Minister praised the legislator, his same party. Debate for the safety of parliamentarians.Boris Johnson condamne le meurtre pour poignarder de la députée David Amess. Le Premier ministre britannique a loué le législateur, sa même parti. Débat pour la sécurité des parlementaires.
Italy Zafó on a black Friday: With few incidents, he started the sanitary pass to work. There were marches and blockages in several areas of the country, but the system worked.Italie Zafó sur un vendredi noir: avec peu d'incidents, il a commencé la passe sanitaire au travail. Il y avait des marches et des blocages dans plusieurs régions du pays, mais le système a fonctionné.

More bilingual texts: