You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Allemagne: Ils jugent l'exsunrétaire d'un camp de - Deutschland: Sie beurteilen den Exelsetara eines 9... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 19, 2021

Français - Deutsch: Allemagne: Ils jugent l'exsunrétaire d'un camp de - Deutschland: Sie beurteilen den Exelsetara eines 9...

Français Deutsch
Allemagne: Ils jugent l'exsunrétaire d'un camp de concentration nazi âgé de 96 ans qui avait été échappé dans un taxi. Il a fui avant le début de son procès, à la fin du mois de septembre. Ils l'accusent d'être un complice de la mort de plus de 10 000 personnesDeutschland: Sie beurteilen den Exelsetara eines 96-jährigen Nazi-Konzentrationslagers, das in einem Taxi entweicht worden war. Am Ende September floh er vor Beginn seines Prozesses. Sie beschuldigen es, ein Komplizen des Todes von mehr als 10.000 Menschen zu sein
New York fait face à une épidémie d'une maladie transmise par l'urine de rat. Il a causé 15 cas cette année dans la ville américaine et une vie a été accusée.New York zeigt einen Ausbruch einer Krankheit, die von Rattenurin übertragen wird. Er verursachte 15 Fälle in diesem Jahr in der amerikanischen Stadt und ein Leben wurde aufgeladen.
Le président de l'Équateur a décrété l'état d'exception pour la vague d'insécurité. Ils attribuent la situation actuelle au trafic de drogue. La mesure se sentira fortement dans les rues, Guillermo Lasso a averti.Der Präsident von Ecuador stellte den Ausnahmezustand für die Welle der Unsicherheit ab. Sie schreiben die aktuelle Situation an Drogenhandel. Die Maßnahme wird sich stark auf den Straßen fühlen, Guillermo Lasso warnte gewarnt.
Pillage et incendies dans une mars massive pour l'anniversaire des protestations historiques du Chili. Les dimensions ont taillé une journée principalement paisible tout au long de la transe.Plünderung und Feuer in einem massiven Marsch für den Jubiläum der historischen Proteste Chiles. Die Abmessungen färbten einen hauptsächlich friedlichen Tag im ganzen Transand.
La Cour interaméricaine a condamné la Colombie pour violation des droits du journaliste Jineth Bedoya. Il était victime d'enlèvement, de torture et de violence sexuelle dans l'exercice de sa profession en 2000.Das interamerikanische Gericht hat Kolumbien für Verstöße gegen die Rechte des Journalisten Jineth Bedoya verurteilt. Er war ein Opfer von Entführung, Folter und sexueller Gewalt in der Ausübung seines Berufs im Jahr 2000.
Alex Saab, le prétendu testah de Nicolás Maduro, a entendu huit accusations et s'est arrêté à Miami. Il est resté 16 mois sous l'arrestation au Cap-Vert, où il a été arrêté en juin 2020. Elle est accusée de blanchiment d'argent et de paiement de COIMS.Alex Saab, die angebliche Testah von Nicolás Maduro, hörte acht Anschuldigungen und wurde in Miami aufgehalten. In Cape Verde blieb er 16 Monate unter Festnahme, wo er im Juni 2020 verhaftet wurde. Sie wird der Geldwäsche und der Zahlung von Schmindern vorgeworfen.
Les contagions poussent au Chili malgré le taux de vaccination élevé: la variante Delta est déjà la souche dominante. Le pays reste un exemple dans l'application des vaccins. Mais les cas grandissent. Que se passe-t-il?Die Ansteckungen wachsen trotz der hohen Impfrate in Chile: Die Delta-Variante ist bereits der dominierende Belastung. Das Land bleibt ein Beispiel für die Anwendung von Impfstoffen. Aber Fälle wachsen. Was ist los?
Le missile hypersonique de la Chine qui a pris du Pentagone par surprise. Selon les temps financiers, il a une capacité nucléaire et a transformé la terre en août. La Chine l'a nié et a dit que c'était un "vaisseau spatial".Der hypersonische Raketen von China, der von Überraschung Pentagon eingenommen hat. Nach Angaben der Financial Times hat es Atomkapazität und das Land im August umgewandelt. China verweigerte es und sagte, es sei ein "Raumfahrzeug".
Le gouvernement de la Bolivie a dénoncé un plan d'essayer contre le président Luis Arce. Il aurait été planifié par des paramilitaires étrangers qui auraient participé au meurtre du président haïtien Jovenel Moyse.Die Regierung von Bolivien verurteilte einen Plan, gegen Präsident Luis Arce zu versuchen. Es wäre von ausländischen Paramilitären geplant worden, die angeblich an dem Mord an den haitianischen Präsidenten Jjvenel Moïse teilgenommen wurden.
Italie: Le centre-gauche a remporté les maires de Rome et de Turin et le droit perd la force. Au premier tour, ils avaient déjà triomphé à Milan, à Naples et à Bologne. Il a même imposé aux bastions traditionnelles de droite.Italien: Die Mitte-Links gewann die Bürgermeister von Rom und Turin und das rechte verliert Kraft. In der ersten Runde hatten sie bereits in Mailand, Neapel und Bologna triumphiert. Er hat sogar traditionelle Rechtsbastionen auferlegt.

More bilingual texts: