You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: Un tremblement de terre a secoué l'île de Bali et - Ein Erdbeben schüttelte die Insel Bali und lin min... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 16, 2021

Français - Deutsch: Un tremblement de terre a secoué l'île de Bali et - Ein Erdbeben schüttelte die Insel Bali und lin min...

Français Deutsch
Un tremblement de terre a secoué l'île de Bali et a laissé au moins trois morts. Il a été signalé que sept autres personnes étaient blessées. La destination touristique venait de rouvert les étrangers.Ein Erdbeben schüttelte die Insel Bali und lin mindestens drei tot. Es wurde berichtet, dass sieben andere Menschen verletzt wurden. Das touristische Ziel hatte sich gerade an Ausländer wiedereröffnet.
Trois astronautes chinois sont venus à la station spatiale pour leur plus longue mission. Ils auront six mois et travailleront dans la construction du "palais céleste". Ils ont signalé que "ils vont bien".Drei chinesische Astronauten kamen für ihre längste Mission in die Raumstation. Sie werden sechs Monate sein und werden im Bau des "Himmelspalastes" arbeiten. Sie berichteten, dass "es geht ihnen gut."
L'OMC a échoué dans sa tentative de parvenir à un accord pour libérer les brevets des vaccins contre la VOCID-19. Les pourcentages de vaccination sont 30 fois plus élevés dans les pays riches que dans les pauvres.Die WTO ist im Versuch fehlgeschlagen, eine Vereinbarung zu erreichen, um die Patente von Impfstoffen gegen die Vocid-19 zu befreien. Die Impfprozentsätze sind 30-mal höher in den reichen Ländern als in den Armen.
"Égalité!": Les femmes autochtones en Amérique latine ont marché au Pérou pour défendre leurs droits. Ils ont participé à une mobilisation massive de Lima pour montrer leur contribution à l'économie et à la culture. Soutenir Pedro Castillo."Gleichheit!": Indigene Frauen in Lateinamerika marschierten in Peru, um ihre Rechte zu verteidigen. Sie nahmen an einer massiven Mobilisierung in Lima teil, um ihren Beitrag zur Wirtschaft und Kultur zu zeigen. Unterstützen Sie Pedro Castillo.
Après la peur, Bill Clinton récupère mais continuera à entrer une infection. L'ancien président des États-Unis, 75 ans, a été rapporté une septicémie. Répondre bien aux antibiotiques.Nach dem Scare erholt sich Bill Clinton, wird jedoch weiterhin eine Infektion eingeben. Der ehemalige Präsident der Vereinigten Staaten, 75, erlitt eine Septikämie, wurde berichtet. Reagiere gut auf Antibiotika.
Au revoir à l'ère d'Angela Merkel: Comment sera le futur gouvernement de l'Allemagne? Les sociaux-démocrates, écologiques et libéraux ont annoncé un principe d'accord pour une coalition sans précédent. Quelques clés.Auf Wiedersehen der Angela Merkel Era: Wie wird die zukünftige Regierung Deutschlands sein? Sozialdemokraten, grün und liberal kündigte ein Prinzip der Vereinbarung für eine beispiellose Koalition an. Einige Schlüssel
Les ordures de l'Andes à la jungle: l'autre peste qui s'étend par le Pérou. Des milliers de tonnes de déchets sont accumulés dans tout le pays. Seulement 1% est recyclé. Les risques pour la santé.Müllberge von den Anden bis zum Dschungel: Die andere Pest, die sich pro Peru erstreckt. Tausende Tonnen von Abfällen werden im ganzen Land angesammelt. Nur 1% werden recycelt. Die Risiken für die Gesundheit.
#Metoo, 4 ans plus tard: "J'aimerais penser que maintenant, ils nous croient." Charlotte Bennett, qui a accusé Andy Cuomo de harcèlement sexuel, reflète son cas et sur le mouvement qu'il a donné la force d'élever sa voix.#Metoo, 4 Jahre später: "Ich würde gerne denken, dass sie uns jetzt glauben." Charlotte Bennett, der Andy Cuomo von sexueller Belästigung anklagte, spiegelt sich in seinem Fall und über die Bewegung, die er dazu brachte, seine Stimme zu erhöhen.
Boris Johnson condamne le meurtre pour poignarder de la députée David Amess. Le Premier ministre britannique a loué le législateur, sa même parti. Débat pour la sécurité des parlementaires.Boris Johnson verurteilt den Mord, um von der Abgeordneten David Amess zu stechen. Der britische Premierminister lobte den Gesetzgeber, derselben Partei. Debatte zur Sicherheit der Parlamentarier.
Italie Zafó sur un vendredi noir: avec peu d'incidents, il a commencé la passe sanitaire au travail. Il y avait des marches et des blocages dans plusieurs régions du pays, mais le système a fonctionné.Italien Zafó an einem schwarzen Freitag: Mit wenigen Zwischenfällen begann er den Sanitärpass zur Arbeit. Es gab Märsche und Blockaden in mehreren Bereichen des Landes, aber das System funktionierte.

More bilingual texts: