| Português | Русский (Russian) |
| Durante anos, a voz atrás de Isis Propaganda era um mistério. Agora, um canadense enfrenta acusações criminais. Khalifa Mohammed foi capturado no campo de batalha na Síria em 2019. | В течение многих лет голос за Исис пропагандой был загадкой. Теперь канадский сталкивается с уголовными обвинениями. Мухаммед Халифа был захвачен на поле битвы в Сирии в 2019 году. |
| Milhares no Brasil protestam Bolsonaro, buscam seu impeachment. Com a eleição presidencial do Brasil um ano de distância, dezenas de milhares de manifestantes marcham no Rio de Janeiro, São Paulo e dezenas de outras cidades em todo o país para protestar contra o presidente Jair Bolsonaro e pedir seu impeachment sobre o manuseio do seu governo da pandemia. | Тысячи в Бразилии протестуют Болсонаро, ищут его импичмента. С президентскими выборами в Бразилии десятки тысяч демонстрантов прошли в Рио-де-Жанейро, Сан-Паулу и десятки других городов по всей стране, чтобы протестовать президента Джайна Болсонаро и призывать его импичмента по поводу обработки пандемии своего правительства |
| Os funcionários dizem queixos no sul do Iêmen Matar 10. Autoridades do Iêmenes dizem que os confrontos entre os separatistas apoiados pelos Emirados Árabes Unidos e um grupo de lasca rival na cidade de Port Aden matou pelo menos 10 pessoas, incluindo quatro pessoas, incluindo quatro civis | Чиновники говорят, что столкновения в Южном Йемене убивают 10. Чиновники Йемени говорят, что столкновения между сепаратистами, подкрепленными Объединенными Арабскими Эмиратами, и конкурирующей группой Splinter в южном портовом городе Аденс погибли по меньшей мере 10 человек, включая четыре гражданских лица |
| O exército do Paquistão diz que militantes matam 5 tropas perto do Afeganistão. Os militares do Paquistão diz que os militantes têm direcionado as forças de segurança em um veículo que viaja perto da fronteira afegã, matando quatro soldados e um policial | Пакистанская армия говорит, что боевики убивают 5 войск возле Афганистана. Военные Пакистана говорят, что боевики нацелены на целевые силы безопасности в автомобиле, путешествующем недалеко от афганской границы, убив четырех солдат и один полицейский |
| Os afegãos estão se esforçando para proteger sua arte do Taleban. Os transtornos forçaram a cultura subterrânea antes. De Camboja ao Iraque para a Alemanha nazista, artistas e intelectuais terem sido forçados a esconder ou salvaguardar sua arte em tempos de turbulência política. | Афганцы всасываются, чтобы защитить свое искусство от талибов. Управления принудительной культуре под землей до. Из Камбоджи к Ираку к нацистской Германии, художникам и интеллектуалам часто вынуждены скрывать или охранять свое искусство во времена политических потрясений. |
| Antonio é um dos mais prolíficos contrabandistas migrantes da fronteira dos EUA-México. Ele está prestes a entregar 18, e ele tem uma decisão de fazer .. Ele guiou seu primeiro grupo de migrantes indocumentados para os Estados Unidos quando ele tinha 12 anos. O trabalho vem com uma data de validade. | Антонио является одним из самых плодовитых контрабандистов мигрантов на границе «У.С.-Мексико». Он собирается исполнить 18 лет, и у него есть решение сделать. Он руководил своей первой группой недокументированных мигрантов в Соединенные Штаты, когда ему было 12. Работа поставляется с датой истечения срока действия. |
| Líder indígena para a Macron da França: salve a Amazônia. Um líder indígena brasileiro é atraente para o presidente da França para usar seu balanço para lutar contra o desmatamento da Amazônia | Лидер коренного коренного населения в Макрон Франции: Сохранить Амазонку. Бразильский лидер коренного коренного населения обращается к президенту Франции, чтобы воспользоваться его качанием, чтобы бороться с обезвращением амазонки |
| Gunmen matam 2 Taleban, 2 civis na cidade afegã oriental. Um funcionário do Taleban diz que Gunmen atiraram e matou dois lutadores de Taleban e dois civis na cidade leste de Jalalabad | Gunmen убивают 2 талиба, 2 мирных жителей в восточном афганском городе. Чиновник талиба говорит, что боевики выстрелили и убили два бойца талибов и двух мирных жителей в восточном городе Джалалабада |
| Comediante Pakistanês proeminente morre no caminho para o tratamento. Um dos mais amados comediantes do Paquistão, Umar Sharif, faleceu na Alemanha no caminho para os Estados Unidos para o tratamento no sábado | Заметные пакистанские комиссии умирают на пути к нам для лечения. Один из самых любимых комиков Пакистана Умара Шариф, уважал в Германии на пути к Соединенным Штатам для лечения в субботу |
| O presidente filipino Rodrigo Duterte anuncia a aposentadoria da política. Ele citou uma pesquisa que achou que a maioria dos filipinos achou que seria inconstitucional para ele correr para vice-presidente. | Президент Филиппин Родриго Нертте объявляет о выходе на пенсию от политики. Он привел к опросу, который нашел большинство филиппинских, думаю, что он будет неконституционным для него, чтобы бежать на вице-президента. |