| Русский (Russian) | English |
| 2000 мигрантов продолжают прогуляться по юге Мексики. Группа из около 2000 в основном, в основном центральных мигрантов Центральной Америки продолжает свой массовый ход от южного Мексика города Тапачула, достигая городка около 16 миль (в 26 километрах) | 2,000 migrants continue walk through southern Mexico. A group of about 2,000 mainly Central American migrants are continuing their mass trek from the southern Mexico city of Tapachula, reaching a town about 16 miles (26 kilometers) away |
| Подробнее мигрантов сообщают о сексуальном злоупотреблении, пересекаем Дариенский разрыв Панамы. Растущее число женщин, пересекающих запрещенные джунгли дариена разрыва между Колумбией и Панама на своем маршруте на севере, сообщают о сексуальных нападениях, схватывая внимание панамановских законодателей | More migrants report sex abuse crossing Panama's Darien Gap. A growing number of women crossing the forbidding jungle of the Darien Gap between Colombia and Panama on their route north are reporting sexual assaults, grabbing the attention of Panamanian lawmakers |
| Экс-внутренний министр Италии находятся в суде за разблокировку лодки мигрантов из стыковки. Актер Ричард Гер - это свидетель .. Маттео Сэлвини обвиняется в злоупотреблении властью, обездолением и похищением 147 мигрантов и ищущих убежища в своем отказе, чтобы позволить док-станции поисково-спасательного корабля в Италии в 2019 году. | Italy's ex-interior minister is on trial for blocking a migrant boat from docking. Actor Richard Gere is a witness.. Matteo Salvini is accused of abuse of power, dereliction of duty and kidnapping 147 migrants and asylum seekers over his refusal to let a search-and-rescue ship dock in Italy in 2019. |
| Гватемала устанавливает комендантский час в провинции после протеста. Правительство Гватемалана провозгласило месяц-долл., Долгий, заремецкий комендантский час и запретил лобковые собрания в северной прибрежной провинции Изабаль, следуя два дня протеста против проекта добычи добычи | Guatemala sets curfew in province after protests. The Guatemalan government has declared a month-long, dawn-to-dusk curfew and banned pubic gatherings in the northern coastal province of Izabal, following two days of protests against a mining project |
| Тайвань встряхнул на 6,5-лунота землетрясения, женщина болит рокпад. Землетрясение потрясела столицу Тайваня, Тайбэя, и вызвала падающие камни, которые ранили женщину и повредили машину | Taiwan shaken by 6.5-magnitude quake, woman hurt by rockfall. An earthquake has shaken Taiwan's capital, Taipei, and caused falling rocks that injured a woman and damaged a car |
| Огонь ожогоет на борту контейнерного корабля у Британской Колумбии. Огонь горит в нескольких контейнерах, находящихся на борту грузового корабля от провинции Британской Колумбии, а власти говорят, что опасные материалы в двух контейнерах могут представлять риск для морского движения, но не в районы на берегу | Fire burns aboard container ship off British Columbia. A fire is burning in several containers aboard a cargo ship off Canada's Pacific coast province of British Columbia, and authorities say hazardous materials in two containers could pose a risk to maritime traffic but not to areas on shore |
| Ураган Рик головы к Тихоокеанскому побережью Мексики. Ураган Рик направляется на побережье Южного Тихого океана Мексики и прогнозируется, чтобы достичь земли в понедельник | Hurricane Rick heads toward Mexico's Pacific coast. Hurricane Rick is headed for Mexico's southern Pacific coast and is forecast to reach land by Monday |
| Папа: не отправляйте мигранты обратно в Ливию и «бесчеловечные» лагеря. Папа Фрэнсис призвал к концу практики возвращения мигрантов, спасенных в море в Ливию и других небезопасных странах | Pope: Don't send migrants back to Libya and 'inhumane' camps. Pope Francis has called for an end to the practice of returning migrants rescued at sea to Libya and other unsafe countries |
| Дангарембга Зимбабве получает немецкую премию мира. Зимбабвенский писатель и режиссер Цици Дангарембга принял престижный немецкий приз в честь ее работы во Франкфурте | Zimbabwe's Dangarembga receives German peace prize. Zimbabwean writer and filmmaker Tsitsi Dangarembga has accepted a prestigious German prize in honor of her work in Frankfurt |
| На этой неделе Израиль настроен на 3000 домов Уэст-Банка. Группа Watchdog Watchdog Wates Bank Bank заявила, что Израиль будет двигаться вперед на этой неделе с тысячами новых домов для еврейских поселенцев на оккупированной территории | Israel set to OK 3,000 West Bank settler homes this week. A West Bank settlement watchdog group says Israel is expected to move forward this week with thousands of new homes for Jewish settlers in the occupied territory |