You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 한국어 (Korean) - English : Peng Shuai : 선수를 알고 있다고 주장하는 남자는 WTA 헤드를 무시했다고 말합니 - Peng Shuai: Man claiming to know athlete says WTA ... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 26, 2021

한국어 (Korean) - English : Peng Shuai : 선수를 알고 있다고 주장하는 남자는 WTA 헤드를 무시했다고 말합니 - Peng Shuai: Man claiming to know athlete says WTA ...

한국어 (Korean) English
Peng Shuai : 선수를 알고 있다고 주장하는 남자는 WTA 헤드를 무시했다고 말합니다. 그녀의 동료가되도록 주장하는 한 남자가 쫓아 낸 우편물은 WTA를 '과대 기집이 아닌 개인 문제'라고 말했습니다.Peng Shuai: Man claiming to know athlete says WTA head ignored mail. The mail, tweeted out by a man claiming to be her associate, told the WTA to 'not hype up personal affairs.'
'코카인 콜렉터'로테르담에서 밀수 한 약물을 검색합니다. 젊은 범죄자들은 ​​라틴 아메리카에서 도착하는화물 중에 네덜란드로 밀입국 한 마약을 검색하기 위해 그들의 삶을 찾아 왔습니다.The 'cocaine collectors' retrieving smuggled drugs in Rotterdam. Young criminals are risking their lives to retrieve drugs smuggled into the Netherlands amongst freight arriving from Latin America.
채널 이민자 : 정치는 왜 이민자에게 논쟁을 지배하고 있는가? 영국 - 프랑스의 경쟁은 공통의 해결책을 만들고 있으며 BBC의 유럽 편집자 Katya Adler가 말합니다.Channel migrants: Why politics is dominating the debate on migrants. UK-French rivalry is making a common solution difficult, says the BBC's Europe Editor Katya Adler.
나는 새로운 TV가 필요하지 않지만, 아마도 하나를 얻을 것입니다. ' 검은 금요일은 다시와 미국인이 코브리드 현금으로 씻어났습니다.I don't need a new TV, but I'll probably get one'. Black Friday is back and Americans, flush with Covid cash, are going out to spend.
이탈리아에서 이주 보트에서 300의 극적인 구조. 어떤 사람들은 이탈리아 해안 가드가 Lampedusa 섬에서 도달했을 때 이미 물속에있었습니다.Dramatic rescue of 300 from migrant boat in Italy. Some people were already in the water when the Italian coastguard reached them off Lampedusa Island.
채널 비극 : 누구의 삶은 칼레에서 잃어 버렸습니까? 적어도 27 명이 보트로 영국에 도착하려고 노력했습니다. 공무원은 신원을 찾으려고 노력하고 있습니다.Channel tragedy: Whose lives were lost off Calais?. At least 27 people died trying to reach the UK by boat. Officials are trying to find their identities.
이집트 : 룩소르의 '스핑크스의 애비뉴'를위한 그랜드 오프닝. 이집트 도시의 가장 큰 사원 중 두 개를 연결하는 고대 산책로는 수십 년이 걸리기 위해 수십 년이 걸렸습니다.Egypt: Grand opening for Luxor's 'Avenue of the Sphinxes'. The ancient walkway, connecting two of the Egyptian city's greatest temples, took decades to excavate.
영국 PM은 이주자를 다시 가져갈 프랑스를 호출합니다. 반품 계약은 횡단 수의 횟수에 "즉각적인"영향을 미칠 것이며, Boris Johnson은 말합니다.UK PM calls on France to take back migrants. A returns agreement would have an "immediate" impact on the number of crossings, Boris Johnson says.
시위대가 여성들에 대한 폭력을 요구하는 것에 따라 충돌합니다. 시위대들은 여성들에 대한 폭력을 끝내기 위해 세계 곳곳을 돌리고 있습니다.Clashes as protesters demand end to violence against women. Protesters turn out around the world calling for an end to violence against women.
Macy의 추수 감사절 퍼레이드 : 아기 요다와 스누피 기쁨 군중. 수천 명이 텔레비전을 보는 수백만 명의 수백만 명의 연간 퍼레이드를 즐기기 위해 밝혀졌습니다.Macy's Thanksgiving Parade: Baby Yoda and Snoopy delight crowds. Thousands turn out to enjoy the annual parade with millions more watching on television.

More bilingual texts: