| 한국어 (Korean) | English |
| Peng Shuai : 선수를 알고 있다고 주장하는 남자는 WTA 헤드를 무시했다고 말합니다. 그녀의 동료가되도록 주장하는 한 남자가 쫓아 낸 우편물은 WTA를 '과대 기집이 아닌 개인 문제'라고 말했습니다. | Peng Shuai: Man claiming to know athlete says WTA head ignored mail. The mail, tweeted out by a man claiming to be her associate, told the WTA to 'not hype up personal affairs.' |
| '코카인 콜렉터'로테르담에서 밀수 한 약물을 검색합니다. 젊은 범죄자들은 라틴 아메리카에서 도착하는화물 중에 네덜란드로 밀입국 한 마약을 검색하기 위해 그들의 삶을 찾아 왔습니다. | The 'cocaine collectors' retrieving smuggled drugs in Rotterdam. Young criminals are risking their lives to retrieve drugs smuggled into the Netherlands amongst freight arriving from Latin America. |
| 채널 이민자 : 정치는 왜 이민자에게 논쟁을 지배하고 있는가? 영국 - 프랑스의 경쟁은 공통의 해결책을 만들고 있으며 BBC의 유럽 편집자 Katya Adler가 말합니다. | Channel migrants: Why politics is dominating the debate on migrants. UK-French rivalry is making a common solution difficult, says the BBC's Europe Editor Katya Adler. |
| 나는 새로운 TV가 필요하지 않지만, 아마도 하나를 얻을 것입니다. ' 검은 금요일은 다시와 미국인이 코브리드 현금으로 씻어났습니다. | I don't need a new TV, but I'll probably get one'. Black Friday is back and Americans, flush with Covid cash, are going out to spend. |
| 이탈리아에서 이주 보트에서 300의 극적인 구조. 어떤 사람들은 이탈리아 해안 가드가 Lampedusa 섬에서 도달했을 때 이미 물속에있었습니다. | Dramatic rescue of 300 from migrant boat in Italy. Some people were already in the water when the Italian coastguard reached them off Lampedusa Island. |
| 채널 비극 : 누구의 삶은 칼레에서 잃어 버렸습니까? 적어도 27 명이 보트로 영국에 도착하려고 노력했습니다. 공무원은 신원을 찾으려고 노력하고 있습니다. | Channel tragedy: Whose lives were lost off Calais?. At least 27 people died trying to reach the UK by boat. Officials are trying to find their identities. |
| 이집트 : 룩소르의 '스핑크스의 애비뉴'를위한 그랜드 오프닝. 이집트 도시의 가장 큰 사원 중 두 개를 연결하는 고대 산책로는 수십 년이 걸리기 위해 수십 년이 걸렸습니다. | Egypt: Grand opening for Luxor's 'Avenue of the Sphinxes'. The ancient walkway, connecting two of the Egyptian city's greatest temples, took decades to excavate. |
| 영국 PM은 이주자를 다시 가져갈 프랑스를 호출합니다. 반품 계약은 횡단 수의 횟수에 "즉각적인"영향을 미칠 것이며, Boris Johnson은 말합니다. | UK PM calls on France to take back migrants. A returns agreement would have an "immediate" impact on the number of crossings, Boris Johnson says. |
| 시위대가 여성들에 대한 폭력을 요구하는 것에 따라 충돌합니다. 시위대들은 여성들에 대한 폭력을 끝내기 위해 세계 곳곳을 돌리고 있습니다. | Clashes as protesters demand end to violence against women. Protesters turn out around the world calling for an end to violence against women. |
| Macy의 추수 감사절 퍼레이드 : 아기 요다와 스누피 기쁨 군중. 수천 명이 텔레비전을 보는 수백만 명의 수백만 명의 연간 퍼레이드를 즐기기 위해 밝혀졌습니다. | Macy's Thanksgiving Parade: Baby Yoda and Snoopy delight crowds. Thousands turn out to enjoy the annual parade with millions more watching on television. |