You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Маленькие дети восхождают на 60 футов на урожай ва - Small children are climbing 60-foot trees to harve... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 28, 2021

Русский (Russian) - English: Маленькие дети восхождают на 60 футов на урожай ва - Small children are climbing 60-foot trees to harve...

Русский (Russian) English
Маленькие дети восхождают на 60 футов на урожай вашего açaí. Чтобы выбрать востребованные фрукты, бразильцы поднимаются деревьями, оснащенными не более чем ножами и образцами мешковины, чтобы защитить свои босые ноги. Потому что багажник высокий и тонкий, и потому, что вес взрослого может защелкнуть его, часто те, кто забирает, - это дети.Small children are climbing 60-foot trees to harvest your açaí. To pick the sought-after fruit, Brazilians ascend trees equipped with nothing more than knives and swatches of burlap to protect their bare feet. Because the trunk is tall and thin, and because the weight of an adult can snap it, often those who make the climb are children.
Человек спрятался в посадке самолета от Гватемалы в Майами, говорят чиновники. 26-летний был задержан и привезен в больницу, таможенно-таможенно-охрану заявил.Man hid in plane's landing gear from Guatemala to Miami, officials say. The 26-year-old was apprehended and brought to a hospital, Customs and Border Protection said.
Судан говорит, что 6 солдат убили в борьбе с борьбой в Эфиопии. Вооруженные силы Судана заявляют, что шесть его сил были убиты в борьбе в пограничном регионе страны с ЭфиопиейSudan says 6 soldiers killed in Ethiopia border fighting. Sudan's armed forces says that six of its forces were killed in fighting in the country's border region with Ethiopia
Мексиканцы надеются на восстановление бабочек монарха. Коммунальные фермеры и гиды бабочек надеются на отскок в количестве бабочек монарха _ и туристов _ на их зимовках в Центральной Мексике, после плохого года как в прошлом годуMexicans hope for recovery of monarch butterflies. Communal farmers and butterfly guides are hoping for a rebound in the number of monarch butterflies _ and tourists _ at their wintering grounds in central Mexico, after a bad year for both last year
Южная Африка, которая сначала нашел вариант Omicron, последовательности менее 1 процента образцов коронавируса. Ученые говорят, что генетическое секвенирование имеет решающее значение для предотвращения распространения новых, очень заразных вариантов. Но 20 месяцев в пандемии глобальные показатели секвенирования остаются низкими, поскольку неравенство вакцин растет.South Africa, which found the omicron variant first, sequences less than 1 percent of coronavirus samples. Scientists say genetic sequencing is crucial to preventing the spread of new, highly contagious variants. But 20 months into the pandemic, global rates of sequencing remain low as vaccine inequality grows.
Израиль позволит 3000 эфиопских евреев иммигрировать. Правительство Израиля утвердило иммиграцию нескольких тысяч эфиопских евреев, некоторые из которых ждали десятилетий, чтобы присоединиться к своим родственникам в ИзраилеIsrael to allow 3,000 Ethiopian Jews to immigrate. Israel's government has approved the immigration of several thousand Ethiopian Jews, some of whom have waited for decades to join their relatives in Israel
В Ираке семья скорбит дочь, которая утопила пересечение в Великобританию. Снежные шары, плюшевые мишки и кисти для макияжаIn Iraq, family mourns daughter who drowned crossing to UK. Snow globes, teddy bears and makeup brushes
Поскольку экономика Афганистана рушится, международное сообщество ищет инновационные способы избежать гуманитарной катастрофы. A U.N. Осуществление программ, поддерживающих клиники здравоохранения в области здравоохранения, могут обеспечить модель для инъекции наличных денег в экономику, в обходе промежуточного правительства Талибана.As Afghanistan's economy collapses, international community looks for innovative ways to avoid humanitarian disaster. A U.N. program supporting health clinics could provide a model for injecting cash into the economy while bypassing the interim Taliban government.
Сеул хочет построить метаверсию. Церемония виртуальной новогодней церемонии наканунет ее .. Но дизайнеры все еще не уверены, что в конечном итоге выглядят эти виртуальные миры.Seoul wants to build a metaverse. A virtual New Year's Eve ceremony will kick it off.. But designers still aren't sure what these virtual worlds may ultimately look like.
Объяснение: Можно ли мировые державы бордюры Иран в новых ядерных разговорах?. Может ли ориентир 2015 ядерной сделкой между Ираном и мировыми державами быть восстановленаEXPLAINER: Can world powers curb Iran in new nuclear talks?. Can the landmark 2015 nuclear deal between Iran and world powers be restored

More bilingual texts: