| Italiano | English |
| Un leopardo afferrò suo figlio in modo che questa madre inseguiva l'animale fino a quando il ragazzo andasse .. una madre in India inseguiva un leopardo che afferrò suo figlio fuori dalla capanna della famiglia, costringendo l'animale a far cadere il bambino con feriti "minori" . | A leopard grabbed her son so this mother chased the animal down until it let the boy go.. A mother in India chased down a leopard that grabbed her son out of the family's hut, forcing the animal to drop the child with 'minor' injuries. |
| Il Regno Unito impone nuove misure in mezzo alla variante di Omicron. I mozzi di vaccinazione attraverso Londra videro un flusso costante di persone che vengono per i loro collili il venerdì, poiché le preoccupazioni sono cresciute sull'emergere della nuova variante di Omicron di Covid-19. (3 dicembre) | UK imposes new measures amid omicron variant. Vaccination hubs across London saw a constant flow of people coming for their jabs on Friday as concerns grew about the emergence of the new omicron variant of COVID-19. (Dec. 3) |
| Questi erano i paesi ubriachi del mondo nel 2021, secondo un nuovo studio. Gli americani erano tra i bevitori più pesanti del mondo all'inizio del 2021, con i partecipanti che segnalano ad essere ubriachi un po 'sotto il doppio del mese. | These were the world's drunkest countries in 2021, according to a new study. Americans were among the heaviest drinkers in the world in early 2021, with participants reporting to being drunk a little under twice a month. |
| Le autorità afferrano centinaia di tarantole, uova e scorpioni che viaggiano illegalmente in Europa. Più di 230 ragni tarantula, nove uova di ragno e uno scorpione con sette dei suoi giovani, così come 67 scarafaggi sono stati sequestrati in un aeroporto di Colombia. | Authorities seize hundreds of tarantulas, eggs and scorpions illegally traveling to Europe. More than 230 tarantula spiders, nine spider eggs and a scorpion with seven of its young, as well as 67 roaches were seized in a Colombia airport. |
| Queste impronte suggeriscono la coesistenza di più di un tipo di primi umani, dice nuovo studio. Le stampe situate nel paese africano della Tanzania appartenevano a una prima specie umana, diversa da quella precedentemente scoperta. | These footprints suggest coexistence of more than one type of early humans, new study says. Prints located in the African country of Tanzania belonged to an early human species, different than one previously discovered. |
| Una lettera di Catherine La grande immunizzazione di massa spinta nel 1787. Si è appena venduto per oltre $ 1 milione .. Dopo essere stato immunizzato contro il vaiolo vent'anni prima, Catherine il grande ha mostrato il "Stactecraft and Foreresight dimostrato dal grande monarca". | A letter from Catherine the Great urged mass immunization in 1787. It just sold for over $1 million.. After being immunized against smallpox twenty years earlier, Catherine the Great showed the "statecraft and foresight shown by the great monarch." |
| Lo chef ha trovato colpevole per servire la torta del pastore che ha causato la morte del cliente, ha dato 31 altri avvelenamenti di cibo. Uno chef britannico ha ricevuto una sentenza di prigione sospesa dopo che la torta di un pastore ha cucinato ucciso uno e ha causato 31 altri a soffrire di avvelenamento dal cibo | Chef found guilty for serving shepherd's pie that caused customer's death, gave 31 others food poisoning. A British chef received a suspended jail sentence after a shepherd's pie he cooked killed one and caused 31 others to suffer from food poisoning |
| Chirurgo che ha amputato la gamba sbagliata di un anziano paziente multato inferiore a $ 3,100. Una corte austriaca ha multato un chirurgo $ 3,050 dopo aver amputato la gamba sbagliata di un uomo di 82 anni che soffre di molteplici condizioni mediche. | Surgeon who amputated the wrong leg of an elderly patient fined less than $3,100. An Austrian court fined a surgeon $3,050 after she amputated the wrong leg of an 82-year-old man suffering from multiple medical conditions. |
| L'Arctic vedrà presto più pioggia della neve. Gli scienziati dicono che può accelerare il riscaldamento globale .. Il vertice della Groenlandia ha avuto precipitazioni per la prima volta nella storia registrata in agosto. Un nuovo studio suggerisce che accadrà molto più spesso entro il 2100. | The Arctic will soon see more rain than snow. Scientists say it may speed up global warming.. Greenland's summit had rainfall for the first time in recorded history in August. A new study suggest it'll happen much more often by 2100. |
| Il Portogallo reintroduce le restrizioni del virus. Il Portogallo il mercoledì ha ri-imposto le misure di Coronavirus per cercare di contenere una nuova ondata in casi. (DEC 1.) | Portugal reintroduces virus restrictions. Portugal on Wednesday re-imposed coronavirus measures to try to contain a new surge in cases. (Dec 1.) |