日本語 (Japanese) | Português |
Boris Johnsonは、Covid Policiesの彼自身の保守党から記録的な反乱を見ています。イギリスの首相の9つの9つの気条尺度は合格したが、野党労働党からの支援を受けている。 | Boris Johnson vê rebelião recorde de sua própria festa conservadora nas políticas Covid. As medidas Covid do Primeiro-Ministro britânico foram aprovadas, mas com o apoio do Partido Trabalhista da Oposição. |
元デンマークの入国大臣は、庇護を求めてカップルを分離するために60日間の文章を手渡した。 Inger Stojbergは、人権に関する欧州の条約に違反していると非難されました。 | O ex-ministro de imigração dinamarquês entregou a sentença de 60 dias para a separação de casais que procuravam asilo. Inger Stojberg foi acusado de violar a Convenção Europeia sobre os Direitos Humanos. |
ハマスはレバノンキャンプで致命的な射撃のライバルファタを非難します。ハマス当局者は、南部レバノン日の南部レバノンの時代の緊張のパレスチナの難民キャンプで砲火によって殺された3人のメンバーを埋めました。 | O Hamas acusa rival Fatah de tiroteio mortal no acampamento do Líbano. Os funcionários do Hamas enterraram três de seus membros que foram mortos por tiros em um acampamento de refugiados palestinos no sul do sul do Líbano antes |
オミロンが広がるとても速くそれはイギリスの病院を脅かしています。イギリスの健康秘書Sajid Javidは、Covid-19のOmicron Variantが急速に広がっていると言っています。 | Omicron se espalhando tão rápido que ameaça os hospitais da Grã-Bretanha. Secretário de Saúde Britânica Sajid Javid diz que a variante de Omicron de Covid-19 está se espalhando tão rapidamente que tem o potencial de sobrecarregar os hospitais da Grã-Bretanha |
北ハイチでの燃料タンカー爆発で負傷した62死んだ死者。港湾都市の爆風港湾王子北124マイルは広範囲なダメージを与え、最初のレスポンダが対応するのに苦労したままにしてきた。 | 62 mortos, dezenas feridas na explosão do petroleiro de combustível no norte do Haiti. A explosão na cidade portuária a cerca de 124 quilômetros ao norte de Port-au-príncipe causaram extensos danos e deixou os primeiros respondedores pouco sofridos para responder. |
セネガルの議員は、同じ性的な関係のために二重刑務所の時間への推進力です。この法案は、性交派のためのより強い罰を求めている西アフリカの最新のものです。 | Os legisladores no Senegal empurram para dobrar o tempo de prisão para as relações entre pessoas do mesmo sexo. A conta é a mais recente na África Ocidental, buscando punições mais fortes para minorias sexuais. |
中国は、医療専門家がゼロ - Covid政策が有効なままであると言っているため、最初のオミコロンの亜種の症例を報告します。ケース番号を制御するために、北京は2~3週間のすべての受信旅行者を検疫する必要があります。 | A China relata seus primeiros casos variantes de Omicron, já que os especialistas em saúde dizem que a política zero-covid permanece eficaz. Para controlar números de casos, Pequim requer todos os viajantes de entrada para quarentena por duas a três semanas. |
APインタビュー:Un Nuke Chiefは、イランのぼやけている景色を述べた。国連原子力ウォッチドッグの頭は、イランの彼の検査官が直面している制限は、武器グレードのレベルよりも緊急のレベルよりも近いウランを豊かにするので、世界にTehranのプログラムの「非常にぼやけた画像」しか与えることを脅かすと警告しました。 | A entrevista AP: Chefe da ONU Nuke diz a visão do Irã borrado. A cabeça do Watchdog Nuclear das Nações Unidas alertou que as restrições enfrentadas por seus inspetores no Irã ameaçam dar ao mundo apenas uma "imagem muito desfocada" do programa de Teerã, já que enriquece o urânio mais próximo do que nunca nos níveis de nível de armas |
米国とメキシコは新しいセキュリティフレームワークで仕事を始めます。メキシコとアメリカは、創薬の能力を築くことに焦点を当てていたメリダのイニシアチブを創作した新しい枠組みについての取り組みを開始しました。 | EUA e México começam a trabalhar em nova estrutura de segurança. O México e os Estados Unidos começaram a trabalhar na nova estrutura que governarão sua relação de segurança indo para frente e substituirá a iniciativa de Merida, que se concentrou em construir as capacidades do México para lutar contra os cartéis de drogas |
マルタは大人の大麻所有、栽培を合法化します。マルタは大人による個人的使用のための大麻の所有と栽培を低下させました | Malta legaliza a posse de cannabis de uso adulto, cultivo. Malta descriminalizou a posse e o cultivo de cannabis para uso pessoal por adultos |