| Português | Русский (Russian) |
| A antiga rainha holandesa Beatrix testa positiva para o coronavírus. A Holandesa Real House diz que a princesa Beatrix, a antiga rainha holandesa de 83 anos, testou positiva para o coronavírus | Бывший голландский Queen Beatrix Tests положительный для коронавируса. Голландский королевский дом говорит, что принцесса Беатрикс, 83-летняя бывная голландская королева, проверила положительную к Коронавирусу |
| O Chile reporta primeiro caso da variante de Omicron de coronavírus. O Chile relatou seu primeiro caso da variante de Omicron do coronavírus | Чили сообщает первый случай Omicron Variant Coronavirus. Чили сообщил о своем первом случае OmiCron Variant Coronavirus |
| Confrontos quebram em Jerusalém, após palestino que esfaqueou israelense é morto pela polícia. O vídeo tomado perto da cena do esfaqueamento mostra a polícia de fronteira israelense, atirando fatalmente no atacante palestino enquanto ele estava no chão. | Столкновения прорываются в Иерусалиме после палестинского, который зарезал израильский, убит полицией. Видео, сделанное рядом с местом расторжения, показывает, что израильская пограничная полиция смертельно снимая палестинское нападающее, пока он был на земле. |
| Aperto de aperto de Assad. Em uma campanha escalada, o líder da Síria Bashar al-Assad e seu regime financeiramente amarrado invadiram e apreenderam dezenas de empresas, até mesmo segmentando corporações estrangeiras e empresas familiares que presas por ele durante uma década de guerra. | Затягивая сцепление Асада. В эскалальной кампании сирийский лидер Башар аль-Асад и его финансово прибрежный режим совершил рейд и захватил десятки предприятий, даже нацеленных на иностранные корпорации и семейные предприятия, которые застряли его в течение десятилетия войны. |
| O vulcão semeru imitante da Indonésia irrompe em enorme pluma de cinzas. O Monte Semeru é a montanha mais alta da ilha densamente povoada de Indonésia de Java. | Возвышающийся вулкан Semeru Индонезии прорезается в огромном псевдотехнике. Mount Semeru - самая высокая гора на густонаселенном острове Индонезии. |
| Um italiano anti-Vaxxer queria um certificado de saúde, então ele usava um braço falso para sua vacinação de coronavírus. "O incidente faria fronteira com o ridículo, não era pelo fato de que estamos falando de um ato extremamente sério", disse um funcionário italiano. | Итальянский анти-Vaxxer хотел сертификат здоровья, поэтому он носил поддельную руку к своей вакцинации Coronavirus. «Инцидент будет граничить на смешных, не было ли это не для того, что мы говорим о чрезвычайно серьезном акте», - сказал итальянский чиновник. |
| A polícia mata o atacante palestino depois de Jerusalém esfaqueando. A polícia israelita matou um palestino depois que ele esfaqueou e feriu um judeu ultra-ortodoxo perto do portão de Damasco apenas fora da cidade velha de Jerusalém | Полиция убивает палестинский злоумышленник после того, как Иерусалимское ущелье. Израильская полиция убила палестинское после того, как он зарезал и ранил ультраструктурный еврей недалеко от ворот Дамаск, недалеко от Старого города Иерусалима |
| Protestando o padre ortodoxo heckles papa na visita da Grécia. O Papa Francisco ficou ansioso por um padre idoso como ele chegou para uma reunião em Atenas com a cabeça da igreja ortodoxa do país | Протестующий православным священником Heckles Pope на посещение Греции. Папа Фрэнсис был завезен пожилым священником, когда он прибыл на встречу в Афинах с главой православной церкви страны |
| O Grupo do Sudão condena a chamada da ONU para apoiar o PM restabelecido. Um grupo pró-democracia sudanês condenou comentários pelo chefe U_n_ Proging cidadãos a apoiar um acordo que restabeleceu o primeiro-ministro Abdalla Hamdok para que o país possa ter "uma transição pacífica para uma verdadeira democracia". | Sudan Group осуждает призыв ООН для поддержки восстановленного вечера. Суданская программа Pro-демократическая группа осудила комментарии к главному руководителю u_n_ Graving, призывающих граждане о поддержке сделки, что восстановил премьер-министр Абдалла Хамдок, поэтому страна может иметь «мирное переход на настоящую демократию». |
| O Rio de Janeiro cancela a festa de Nye devido aos medos de omicron. O Rio de Janeiro cancelou sua festa de Ano Novo devido ao renovado Covid-19 medos | Рио-де-Жанейро отменяет вечеринку NYE из-за опасений о бояжами. Рио-де-Жанейро отменил свою новогоднюю вечеринку из-за возобновления страхов COVID-19 |