| Deutsch | English |
| Ukrainer in Argentinien: Eine lange Geschichte mit tollen Fußabdrücken. Es ist eine Gemeinschaft, die das späte 19. Jahrhundert erreicht hat, und tut dies bis heute weiter. Sein Erbe | Ukrainians in Argentina: a long history with great footprints. It is a community that reached the late nineteenth century, and continues to do so until today. His legacy. |
| Mexiko: Ein Argentinien wurde mit zwei Schüssen auf dem Kopf auf Playa del Carmen getötet. Es geht um Federico Mazzoni, Manager von Mamitas Beach Club. Stunden vor seinem Tod sahen sie ihn mit zwei Personen. | Mexico: An Argentine was killed with two shots on the head on Playa del Carmen. It is about Federico Mazzoni, manager of Mamitas Beach Club. Hours before his death, they saw him talk to two people. |
| Der UN-Anführer verurteilte Antisemitismus und kritisierte Ignoranz gegen den NS-Holocaust. António Guterres erteilte Erklärungen zum Vorabend des internationalen Gedächtnisses der Erinnerung an die Opfer des Holocaust. | The UN leader condemned anti-Semitism and criticized ignorance against Nazi Holocaust. António Guterres provided statements on the eve of the International Day of Memory Memory of the Victims of the Holocaust. |
| Die Vereinigten Staaten: starb der älteste männliche Gorilla der Welt im Atlanta-Zoo. Es war die drittlängste seiner Art hinter zwei Weibchen. Sie werden die Ursache seines Todes untersuchen. | The United States: Died the oldest male gorilla in the world, at the Atlanta Zoo. It was the third longest of his species, behind two females. They will investigate the cause of his death. |
| Wie wäre ein Angriff von Russland nach Ukraine? Das Unbekannte in VILO an die Welt. Militäranalytiker legen nahe, dass es sich nicht um einen großen Betrieb handeln würde, sondern mehrdeutiger. Es gibt jedoch mehr Zweifel als Gewissheiten. | How would an attack from Russia to Ukraine would be? The unknown in vilo to the world. Military analysts suggest that it would not be a large-scale operation but more ambiguous. But there are more doubts than certainties. |
| Politische Manöver und Name Tanz: Erwartung in Italien durch die Wahl des Präsidenten. Das Parlament versucht einverstanden, einen Konsenskandidaten zu suchen. Tauchdialoge zwischen rechts und der Mitte links. | Political maneuvers and name dance: expectation in Italy by the president's election. Parliament tries to agree to seek a consensus candidate. Tense dialogues between the right and the center left. |
| Menschenhandel von Menschen? Sie suchen nach einem Schiffbruch nach einem Schiffbruch gegen Floridas Küsten. Sie reisten in einem Gefäß, das Bahamas verließ. Es wird untersucht, was passiert ist. | Trafficking of people? They look for 39 disappeared after a shipwreck against Florida's coasts. They traveled in a vessel that left Bahamas. It is investigated what happened. |
| Der Kampf gegen Korruption stagniert in Lateinamerika und alarmiert die Situation von Venezuela. Er wurde von der internationalen Transparenzorganisation gewarnt. Was sind die Länder mit besserer und schlechterer Punktzahl. Menschenrechte und Demokratie. | The fight against corruption stagnates in Latin America and alarms the situation of Venezuela. He was warned by the International Transparency Organization. What are the countries with better and worse score. Human rights and democracy. |
| Was war die Rolle der argentinischen Krankenschwester in der Band, die Covid Truchos-Zertifikate in Spanien verkaufte. Die 38-jährige Frau und sechs andere Häftlinge werden beschuldigt, Dokumente zu fällen und gegen die öffentliche Gesundheit zu versuchen. VIP-Kunden. | What was the role of the Argentine nurse in the band that sold Covid Truchos certificates in Spain. The 38-year-old woman and six other detainees are accused of falsifying documents and attempting against public health. VIP customers. |
| Gehirnerschütterung in Uruguay für Vergewaltigung in der Gruppe einer Frau: Luis Lacalle Pou bat um eine "vorbildliche Strafe". Der Präsident bezeichnete die Tatsache von "Aberrant". Während Forschung Fortschritte sind, sind die Angeklagten frei. | Concussion in Uruguay for rape in group of a woman: Luis Lacalle Pou asked for an "exemplary punishment". The President described the fact of "aberrant". While research advances, the defendants are free. |