Français | Deutsch |
Coronavirus: Au milieu de la saison, Uruguay a mis à jour ses protocoles de test et d'isolation. Ils ont modifié les exigences relatives aux contacts étroits et ont abaissé la quantité de jours de quarantaine pour asymptomatique. | Coronavirus: In der Mitte der Saison hat Uruguay seine Test- und Isolierprotokolle aktualisiert. Sie änderten die Anforderungen an enge Kontakte und senkte die Menge an Quarantagetagen für asymptomatisch. |
Ils ont découvert que le cannabis était une nourriture d'agrafe dans la Chine ancienne. Un groupe d'archéologues est arrivé à cette conclusion après l'étude de la tombe d'un soldat qui a vécu il y a plus de mille ans. | Sie entdeckten, dass Cannabis im antiken China ein Grundnahrungsmittel war. Eine Gruppe von Archäologen kam zu diesem Schluss, nachdem das Studium eines Soldaten-Grabes, das vor mehr als tausend Jahren lebte, vor dem Soldaten. |
Le Venezuela a enregistré son compte rendu des contentions quotidiennes de Coronavirus. La pandémie frappe fortement le pays de Nicolás Maduro, avec 2 090 nouveaux cas. Ils ont appelé les gens à élever des soins personnels. | Venezuela registrierte seine Aufzeichnungen der täglichen Krankheit von Coronavirus. Die Pandemie trifft stark das Land von Nicolás Maduro mit 2.090 neuen Fällen. Sie riefen die Menschen an, um die persönliche Pflege zu sammeln. |
Pérou: Plages et la faune de la mer touchées par le déversement de 6 000 barils de pétrole. La coulée du carburant a été donnée par la vague intense produite après l'éruption d'un volcan à Tonga. | Peru: Strände und Meerauna, die von der Verschüttung von 6.000 Barrel Öl betroffen sind. Das Gießen des Brennstoffs wurde durch die intensive Welle gegeben, die nach dem Ausbruch eines Vulkans in Tonga erzeugt wurde. |
Avec l'ALENA et le gaz, une famille palestinienne résiste à la maison une tentative d'expulsion. C'est dans la partie de Jérusalem ceci occupé par Israël. Ils veulent les expulser pour construire une école. | Mit NAFTA und Gas widersteht eine palästinensische Familie zu Hause einen Versuch der Räumung. Es ist im Teil von Jerusalem, das von Israel besetzt ist. Sie wollen sie ausweisen, um eine Schule zu bauen. |
Ai Weiwei, sur les jeux d'hiver: "Un autre faux sourire" de la Chine au monde. "La situation en Chine s'est aggravée, le boicot de l'Ouest est inutile et dénué de sens. Beijing ne s'en fiche pas du tout", dit l'artiste. | Ai Weiwei, über Winterspiele: "Ein weiteres falsches Lächeln" aus China auf der Welt. "Die Situation in China hat sich verschlechtert, der Bocot des Westens ist nutzlos und bedeutungslos. Beijing ist es nicht interessiert", sagt der Künstler. |
Inondations en Uruguay: Il y a encore 300 évacués et il y avait des croix politiques pour le «manque de planification». Lundi, les rues de Montevideo ont été transformées en véritables rivières. Critique avant les pertes matérielles et avec une descente d'eau. | Überschwemmungen in Uruguay: Es gibt noch 300 Evakuen und es gab politische Kreuze für die "Mangel an Planung". Am Montag wurden die Straßen von Montevideo in echte Flüsse umgewandelt. Kritik vor materiellen Verlusten und mit Wasserabstieg. |
Avec la controverse, Cuba a lancé les jugements pour les manifestations 2021: Parmi les accusés de plusieurs mineurs. Ils sont confrontés à des condamnations éventuelles allant jusqu'à 18 ans de prison pour différents crimes, selon les agences des droits de l'homme. | Mit Kontroversen initiierte Kuba die Urteile für die Proteste 2021: Unter den Angeklagten gibt es mehrere Minderjährige. Sie stehen möglichen Überzeugungen von bis zu 18 Jahren Gefängnis für unterschiedliche Verbrechen, je nach Menschenrechtsagenturen. |
Lumière verte pour une révocation Référendum du mandat de Nicolás Maduro. Le Conseil électoral national du Venezuela a accepté une ordonnance de partis d'opposition. Comment le processus serait-il? | Grünes Licht für ein Widerruf Referendum des Mandats von Nicolás Maduro. Der nationale Wahlrat von Venezuela akzeptierte eine Ordnung von Oppositionsparteien. Wie wäre der Prozess? |
L'exil cubain est prêt à marcher contre l'idée de la Russie de déployer des troupes à Cuba. Les Cubains en France se rendront à l'ambassade de Russie à Paris ce 29 janvier et convoquaient d'autres villes à rejoindre. | Das kubanische Exil ist bereit, gegen Russlands Vorstellung von Russlands, Truppen in Kuba einzusetzen. Kubaner in Frankreich werden an der russischen Botschaft in Paris am 29. Januar marschieren und beschworenen andere Städte, um sich anzuschließen. |