日本語 (Japanese) | Português |
イスラエル拘禁後に死亡したパレスチナ系アメリカ人は、解放されたときに無反応であると証人が言う。イスラエル軍の軍事者は、兵士が彼を残したときに80歳の男性が生きていたと言います。 | Americano palestino que morreu depois que a detenção israelense não respondeu quando libertou, dizem as testemunhas. Militar israelenses diz que o homem de 80 anos estava vivo quando os soldados o deixaram. |
研究者らは、南極水中のマルタのサイズを島のコロニーを見つける。海底のデータを収集しながら、推定6000万人の魚の巣を渡ってつまずいた生物学者のチーム。 | Pesquisadores encontram colônia de gelo do tamanho de Malta nas águas antárticas. Uma equipe de biólogos tropeçou nos 60 milhões de peixes estimados, coletando dados no fundo do mar. |
フレンチファッションブランドは、メキシコ南部の先住民族の女性を含む写真の撮影のための火の中にあります。メキシコ南部の先住民族の女性を撮影するフレンチファッションブランドのビデオは、メキシコ政府からの聴覚的な批判を描きましたが、ブランドは誤解されていると言っています。 | Uma marca de moda francesa está sob fogo para uma foto de fotos envolvendo mulheres indígenas no sul do México. Um vídeo de uma marca de moda francesa fotografando uma mulher indígena no sul do México desenhou críticas vociferantes, incluindo do governo mexicano, mas a marca diz que as imagens estão sendo mal interpretadas. |
国連評議会は、イエメンのhouthisリリースアラブ蓄電船と乗組員を要求します。 U.N.安全保障理事会はアラブ首長国連邦の発作を抱いていて、イエメンのhouthiの反逆者がすぐに血管とその乗組員を解放することを要求しています。 | O Conselho da ONU exige que os houthis do iemen liberam o navio e a tripulação. O Conselho de Segurança U.N é condenando a convulsão de um navio de Emirados Árabes Unidos e exigindo que os rebeldes de Houthi do Iêmen lançam imediatamente a embarcação e sua tripulação |
キプロス軍事基地でのコミュニケーションをアップグレードするイギリス。イギリスの国防省のためのスポークスマンは、米国がキプロスの東部地中海島国家で維持する2つの拠点のうちの1つに新しいコミュニケーション施設を構築すると言います。 | Grã-Bretanha para atualizar as comunicações na base militar de Chipre. Um porta-voz do ministério de defesa da Grã-Bretanha diz que o U.K. irá construir uma nova instalação de comunicações em uma das duas bases que ele mantém na nação da Ilha Mediterrânica Oriental de Chipre |
ブラジルは数週間の遅延後に子供たちの予防接種を始めます。ブラジルは子供たちへのCovid-19ワクチンを与え始め、連邦政府の子供のための蓄積ショットの喚起によって数週間遅れた努力の開始をマークしました | O Brasil começa a vacinar crianças após semanas de atraso. O Brasil começou a dar à Covid-19 vacinas a crianças, marcando o início de um esforço que atrasou várias semanas pela relutância do governo federal em endossar tiros para crianças |
悪天候はインドの軍事長を殺害したクラッシュを引き起こしました。軍事的な問い合わせは、インドの軍事首長を殺害した空軍ヘリコプタークラッシュと他の13人の他の人々がパイロットを不利にした天候の変化によって引き起こされたことを発見しました。 | O mau tempo causou acidente que matou o chefe militar da Índia. Um inquérito militar descobriu que um acidente de helicóptero da Força Aérea que matou o chefe militar da Índia e 13 outras pessoas foram causadas por uma mudança inesperada no clima que desorientaram o piloto |
MITのギャングチェンに対する高画質的なケースでは、検察官は料金を落としようとしています。 Chenは物議を醸す中国のイニシアチブの下で詐欺で非難されました。 | Em caso de alto perfil contra o Gang Chen, os promotores que procuram cair acusações. Chen foi acusado de fraude sob a controversa Iniciativa da China, que o Departamento de Justiça está revisando. |
ロシアは、世界企業に費用がかかるRivil Ransomware Gangのメンバーを逮捕しました。 Ransomwareでの珍しい瞬間の瞬間に、ロシアはRivil Ransomware Gangを閉鎖し、現金、ビットコイン、コンピュータ、高級車を捉えています | Rússia prende 14 supostos membros do Revil Ransomware Gang que custam empresas globais milhões. Em um momento raro da cooperação U.S.-Rússia em Ransomware, a Rússia desliga Revil Ransomware Gang, aproveitando dinheiro, bitcoin, computadores e carros de luxo |
北朝鮮は再びミサイルをテスト発砲しています。これは発射のために何をするかがあります。 | Coreia do Norte é mísseis de disparo de teste novamente. Aqui está o que fazer dos lançamentos. A Coreia do Norte reivindicou avanços na tecnologia de mísseis "hipersônicos" que também está sendo desenvolvida pelos Estados Unidos, China e Rússia. |