| 한국어 (Korean) | English |
| Novak Djokovic : 왜 세계 번호 하나는 그런 편광 플레이어입니다. Novak Djokovic의 백신 면제 상황은 오스트레일리아 개방이 가장 훌륭하지 만 가장 편광하는 선수 중 하나에 대한 최신 논쟁입니다. | Novak Djokovic: Why world number one is such a polarising player. Novak Djokovic's vaccine exemption situation before the Australian Open is the latest controversy for one of tennis' greatest but most polarising players. |
| Omicron : 이탈리아 - 인도에 13 승객 비행 탈출 탈출증. 그들은 밀라노에서 비행기에 도착한 후 코비드에 긍정적으로 테스트 한 125 명의 승객 중 하나였습니다. | Omicron: 13 passengers on Italy-India flight escape quarantine. They were among 125 passengers who tested positive for Covid after arriving on a flight from Milan. |
| Novak Djokovic Saga : 호주는 다른 테니스 선수의 비자를 조사합니다. Novak Djokovic이 가능한 추방 가능성이 있으므로 호주 오픈 드로잉은 더 불확실성을 가질 수 있습니다. | Novak Djokovic saga: Australia investigates visas of other tennis players. As Novak Djokovic faces possible deportation, the Australian Open draw is cast into more uncertainty. |
| 멕시코에서 차에서 발견 된 10 명의 시체가 발견 된 2 명은 체포되었습니다. 이 발견은 Zacatecas의 중심 상태에서 주지사의 사무실 밖에서 만들어졌습니다. | Two arrested after 10 bodies found in car in Mexico. The discovery was made outside a governor's office in the central state of Zacatecas. |
| 뮌헨 : 전쟁의 가장자리는 네빌 챔버 릴인을 화장시킵니다. Jeremy Irons와 George Mackay Film은 2 차 세계 대전 2까지 이어지는 이벤트를 재검토합니다. | Munich: Edge of War gives Neville Chamberlain a makeover. The Jeremy Irons and George MacKay film re-examines the events leading up to World War Two. |
| 우리 미국이 국회 의사당 폭동 기념일을 어떻게 표시했는지. 군중이 건물을 폭풍우 한 후 미국 의원이 1 년 후에 국회 의사당에서 모여졌습니다. | How the US marked the Capitol riot anniversary. American lawmakers gathered at the Capitol one year after a mob stormed the building. |
| 미얀마 쿠데타 : 군대를 무시하는 의사와 간호사. 많은 의료 종사자들이 주 병원에서 일하기를 거부하고 현재 지하에서 운영하고 있습니다. | Myanmar coup: The doctors and nurses defying the military. Many healthcare workers have refused to work in state hospitals and are now operating underground. |
| Djokovic Stay는 멜버른 구금 호텔에서 난민 문제를 강조합니다. 구금 호텔에서 개최되는 사람들 - 몇 년 동안 썩은 음식과 가난한 조건을 불평합니다. | Djokovic stay highlights refugee concerns at Melbourne detention hotel. People held at the detention hotel - some for years - complain of mouldy food and poor conditions. |
| 리투아니아 : 중국을 무시 하시려는 유럽 국가는 흔들 렸습니다. 대만을 통해 중국에 일어 섰지 만, 이번 주 리투아니아 대통령은 실수를 저질렀다 고 말했습니다. | Lithuania: The European state that dared to defy China then wobbled. It stood up to China over Taiwan, but this week Lithuania's president said it made a mistake. |
| Kashmir의 Pashminas : 여성들이 아름다운 공예를 인도하기 위해 뒤로 가져와. 직조 기계의 출현, 임금 감소는 많은 카슈미 여성들이 업계에서 나오는 많은 카슈미 여성을 강요했습니다. | Kashmir's pashminas: bringing women back to lead a beautiful craft. The emergence of weaving machinery, and decreasing wages, have forced many Kashmiri women out of the industry. |