| Français | Deutsch |
| Canada: Ils ont arrêté deux dirigeants des manifestations à Ottawa et la police se préparent à expulser les rues. Les forces de sécurité ont détenu deux des organisateurs du mouvement qui rejette les mesures contre la coronavirus. | Kanada: Sie verhafteten zwei Anführer der Proteste in Ottawa und die Polizei bereiten sich darauf vor, die Straßen zu veräußern. Die Sicherheitskräfte verhafteten zwei Organisatoren der Bewegung, die Maßnahmen gegen Coronavirus ablehnen. |
| La Russie lui a promis un soutien militaire pour le régime de Daniel Ortega au Nicaragua. Le vice-premier ministre Yuri Borisov a déclaré que, par ordre de Vladimir Poutine, ils analysent la coopération entre les deux pays. | Russland versprach ihm militärische Unterstützung für das Daniel Ortega-Regime in Nicaragua. Der stellvertretende Premierminister Yuri Borisov sagte, dass sie in der Größenordnung von Wladimir Putin die Ausbau der Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern analysieren. |
| Élections en Colombie: Le candidat gauche Gustavo Petro dirige toutes les enquêtes. Les trois derniers sondages montrent l'aspirant du pacte historique avec une intention de 27%, 28,1% et 32,3%. Deuxièmement, le vote en blanc. | Wahlen in Kolumbien: Der linke Kandidat Gustavo Petro führt alle Umfragen. Die letzten drei Umfragen zeigen den Aspiranten des historischen Pakts mit einer Absicht von 27%, 28,1% und 32,3%. Zweitens die leere Abstimmung. |
| Tragédie à Rio de Janeiro: recherche désespérée de disparaître à Petrópolis. Les voisins et les pompiers ont continué à fouiller entre la boue. Pour les fortes pluies, les élèves des rivières ont tout traîné en passant. | Tragödie in Rio de Janeiro: Verzweifelt Suche nach fehlt in Petrópolis. Die Nachbarn und die Feuerwehrleute stürmten weiterhin zwischen dem Schlamm. Für die heftigen Regenfälle schleppten die Studentenflüsse alles, indem er vorbeifährt. |
| L'accord judiciaire du prince Andrées d'abus sexuel, une bombe de temps pour la monarchie britannique. La maison de Windsor est soumise à une autre de ses crises, qui ont provoqué les héritiers de cette famille comme dysfonctionnelle qu'un vengeance. | Die gerichtliche Vereinbarung von Prinz Andrés für sexuellen Missbrauch, eine Zeitbombe für die britische Monarchie. Das Haus von Windsor wird einem anderen seiner Krisen unterzogen, der die Erben dieser Familie als dysfunktional als rachsüchtig angenommen hat. |
| Les États-Unis insistent dans l'invasion: dit que la Russie est sur le point de libérer une attaque massive contre l'Ukraine. Le secrétaire d'État, Antony Blinken, a déclaré que Moscou pouvait ordonner une offensive contre son voisin dans les «prochains jours». | USA bestehen mit der Invasion darauf: Sagt, dass Russland einen massiven Angriff gegen die Ukraine entfesseln kann. Der Staatssekretär, Antony Blinken, sagte, dass Moskau in den nächsten Tagen eine Offensive gegen seinen Nachbarn bestellen könnte. |
| Janet Yellen: "Je suis inquiet pour l'inflation" aux États-Unis. Le Secrétaire du Trésor a prévenu que "il n'est pas tolérable" que l'augmentation des prix est maintenue au rythme actuel. | Janet Yellen: "Ich mache mir Sorgen um Inflation" in den Vereinigten Staaten. Der Finanzminister warnte, dass "es nicht tolerierbar ist", dass der Preisanstieg im aktuellen Rhythmus aufrechterhalten wird. |
| À côté du pape, un cardinal influent a demandé pardon pour l'abus sexuel du clergé. Francisco a ouvert une conférence sur le Vatican mais n'a pas parlé du sujet. L'évêque canadien Marc Ouellet a fait une "petite culpabilité". | Neben dem Papst bat ein einflussreicher Kardinal um Vergebung für den sexuellen Missbrauch des Klerus. Francisco eröffnete eine Konferenz auf dem Vatikan, sprach aber nicht über das Thema. Der kanadische Bischof Marc Ouellet machte eine "mea Schuld". |
| Alerte en Grande-Bretagne pour "la pire tempête dans 30 ans": vent brutaux et chutes de neige. Ils demandent aux habitants de rester chez eux avant le «vrai danger de la vie». Éclats jusqu'à 150 km par heure. | Alarm in Großbritannien für "der schlimmste Sturm in 30 Jahren": brutaler Winde und Schneefall. Sie bitten die Bewohner, in ihren Häusern vor der "echten Gefahr des Lebens" zu bleiben. Platzt bis zu 150 km pro Stunde. |
| Plus de 100 morts et une ville extraite: Petrópolis, un autre échantillon d'urbanisation sauvage au Brésil. La localité, près de Rio de Janeiro, continue avec la recherche désespérée des victimes après des pluies torrentielles. | Mehr als 100 Tote und eine destillierte Stadt: Petrópolis, ein weiteres Beispiel der wilden Urbanisation in Brasilien. Die Ortschaft in der Nähe von Rio de Janeiro setzt sich mit der verzweifelten Suche nach Opfern nach trotherischen Regenfällen fort. |