| Norsk | English |
| Massegravsteder som er oppdaget i Ukraina er dystre tegn på sivil dødstall. Tjenestemenn i den embatterte ukrainske byen Mariupol sier at en ny massegrav er blitt identifisert nord for byen. | Mass grave sites discovered in Ukraine are grim signs of civilian death toll. Officials in the embattled Ukrainian city of Mariupol say a new mass grave has been identified north of the city. |
| Etter sex spiser kvinnelige edderkopper sine kamerater. Mannlige edderkopper lærer å katapultere bort. Forskere oppdaget at en mannlig art av edderkopp kan ha utviklet seg til å katapultere bort etter sex for å unngå å bli spist av en kvinne. | After sex, female spiders eat their mates. Male spiders are learning how to catapult away. Scientists discovered a male species of spider may have evolved to catapult away after sex to avoid being eaten by a female. |
| U.S. -sanksjoner retter seg mot Putins russiske familie, men en større skyggefamilie kan være igjen. Den amerikanske innsatsen for å sanksjonere Vladimir Putin inkluderer i økende grad å målrette familien - men kritikere sier at det ikke er aggressivt nok | U.S. sanctions target Putin's Russian family, but a larger shadow family may remain. The U.S. effort to sanction Vladimir Putin increasingly includes targeting his family -- but critics say it's not aggressive enough |
| En havneby, et stålbur, et palass: trinnene som gjorde Putin 'The Richest Man in the World'. Den russiske presidenten Vladimir Putins reise for å bli en av verdens rikeste menn begynte tidlig i sin politiske karriere i St. Petersburg | A port city, a steel cage, a palace: The steps that made Putin 'the richest man in the world'. Russian President Vladimir Putin's journey to become perhaps one of the world's richest men began early in his political career in St. Petersburg |
| Oss, allies 'beveger seg i krigshastighet' for å redde Ukraina; Innbyggerne i sultne Mariupol må arbeide ved massegraver: Live oppdateringer. Land rundt om i verden går opp for å møte Ukrainas presserende behov, sa forsvarssekretær Lloyd Austin. Ukraina -oppdateringer. | US, allies 'move at speed of war' to save Ukraine; hungry Mariupol residents must labor at mass graves: Live updates. Countries around the world are stepping up to meet Ukraine's urgent needs, Defense Secretary Lloyd Austin said. Ukraine updates. |
| En titt på pingviner over hele kloden på World Penguin Day. World Penguin Day, feiret årlig 25. april, anerkjenner en av de mest unike fuglene på planeten. | A look at penguins across the globe on World Penguin Day. Celebrated annually on April 25, World Penguin Day recognizes one of the most unique birds on the planet. |
| En tyngdekraftsbeskjæring ': Mann stabler 7 M & Ms for å bryte tidligere Guinness World Record of 6. Løpet for å balansere verdens høyeste bunke med M & Ms har nådd nye høyder etter at en irakisk mann stablet syv på mindre enn to minutter. | A gravity defying act': Man stacks 7 M&Ms to break previous Guinness World record of 6. The race to balance the world's tallest stack of M&Ms has reached new heights after an Iraqi man stacked seven in less than two minutes. |
| Fra frontlinjene av Ukraina -invasjonen av Russland, en gal strek for å redde flyktninger. Gruver, militære sjekkpunkter og en journalists mobiltelefon: hvordan det er å sykle med en flyktningredningsgruppe i Ukraina etter Russlands invasjon. | From the frontlines of the Ukraine invasion by Russia, a mad dash to rescue refugees. Mines, military checkpoints and a journalist's cell phone: what it's like to ride with a refugee rescue group in Ukraine following Russia's invasion. |
| Den franske presidenten Emmanuel Macron beseirer Marine Le Pen, fremmer enhet. Emmanuel Macron vil tjene en annen periode som den franske presidenten etter å ha beseiret Marine Le Pen med mer enn 58% av stemmene. | French President Emmanuel Macron defeats Marine Le Pen, promotes unity. Emmanuel Macron will serve another term as the French president after defeating Marine Le Pen with more than 58% of the vote. |
| Japans Kane Tanaka, verdens eldste person, dør på 119. Bare noen måneder fjernet fra å feire sin 119 -årsdag, døde Japans Kane Tanaka. Hun ble født i 1903 og var verdens eldste person. | Japan's Kane Tanaka, the world's oldest person, dies at 119. Just a few months removed from celebrating her 119th birthday, Japan's Kane Tanaka died. Born in 1903, she was the world's oldest person. |