| Português | English |
| Os enterros da Nigéria permanecem após uma explosão ilegal de refinaria. Restos de mais de 100 trabalhadores e comerciantes que morreram depois que uma refinaria ilegal explodiu no sudeste da Nigéria foram enterrados na terça -feira em uma cerimônia oficial após um incidente que chocou a região | Nigeria buries remains after illegal refinery blast. Remains of more than 100 workers and traders who died after an illegal refinery exploded in southeast Nigeria were buried on Tuesday in an official ceremony after an incident that shocked the region |
| O México diz que o coronavírus agora é endêmico, não pandemia. O governo mexicano diz que a Covid-19 passou de uma pandemia para um estágio endêmico no México, o que significa que as autoridades o tratarão como uma doença sazonalmente recorrente | Mexico says coronavirus now endemic, not pandemic. The Mexican government says COVID-19 has passed from a pandemic to an endemic stage in Mexico, meaning authorities will treat it as a seasonally recurring disease |
| Funcionário: Toll de morte na última violência de Darfur agora com mais de 200. Uma autoridade sênior do Sudão diz que o número de mortos por confrontos tribais de fim de semana entre árabes e não-árabes na região oeste do Sudão superou 200 pessoas | Official: Death toll in latest Darfur violence now over 200. A senior Sudanese official says the death toll from weekend tribal clashes between Arabs and non-Arabs in Sudan's western Darfur region has surpassed 200 people |
| Roger Stone assume o papel de consultor nas eleições provinciais do Canadá. Roger Stone, conselheiro ex-presidente dos EUA, Donald Trump, foi nomeado como consultor estratégico sênior para ajudar o Partido de Ontário nas eleições provinciais de junho no Canadá | Roger Stone takes adviser role in Canada provincial election. Roger Stone, one-time adviser to former U.S. President Donald Trump, has been named as a senior strategic adviser to assist the Ontario Party in the June provincial election in Canada |
| Porto Rico lança audiências sobre Bill para restringir o aborto. Porto Rico está realizando sua primeira audiência pública sobre um projeto de lei que visa restringir os abortos no território dos EUA como poderosos líderes políticos que apóiam a medida buscam participar de um impulso conservador semelhante no continente dos EUA | Puerto Rico launches hearings on bill to restrict abortions. Puerto Rico is holding its first public hearing on a bill that aims to restrict abortions in the U.S. territory as powerful political leaders who support the measure seek to join a similar conservative push in the U.S. mainland |
| Um abrigo na Ucrânia salvou centenas de gatos e cães - e um leão. | A shelter in Ukraine saved hundreds of cats and dogs — and a lion. |
| Sanções sobre os doadores de oligarca russo atingiram instituições de Israel. O bilionário Moshe Kantor cortou seus vínculos de longa data com a Universidade de Tel Aviv - juntando -se a uma lista crescente de oligarcas judeus russos que reduziram suas atividades filantrópicas depois de entrar em sanções internacionais por seus laços com o presidente Vladimir Putin | Sanctions on Russian oligarch donors hit Israel institutions. Billionaire Moshe Kantor has severed his longstanding ties to Tel Aviv University — joining a growing list of Russian Jewish oligarchs who have scaled back their philanthropic activities after coming under international sanctions for their ties to President Vladimir Putin |
| Corgis e carros: o concurso da rainha para desfile do povo. O povo britânico ocupará o centro do palco em pelo menos um evento durante um longo fim de semana de concurso real dedicado à rainha Elizabeth II 70 anos no trono | Corgis and Cars: Queen's pageant to be parade of the people. The British people will take center stage in at least one event during a long weekend of royal pageantry devoted to Queen Elizabeth II's 70 years on the throne |
| A ONU dá um passo para colocar os usuários da ONU veto em destaque global. A Assembléia Geral da ONU deu um primeiro passo para colocar os cinco membros permanentes do Conselho de Segurança sob um holofote global quando eles usam seu poder de veto | UN takes step to put UN veto users under global spotlight. The U.N. General Assembly has taken a first step to put the five permanent members of the Security Council under a global spotlight when they use their veto power |
| Monitores dos EUA explosões relatadas na região da Moldávia Borda da Ucrânia. Os relatos de explosões na Transnistria poderiam afastar os temores sobre o escopo da guerra da Rússia na Ucrânia vizinha. | U.S. monitors blasts reported in Moldova breakaway region bordering Ukraine. The reports of explosions in Transnistria could stoke fears about the scope of Russia's war in neighboring Ukraine. |