| English | Français |
| They fear that North Korea performs a nuclear trial during Joe Biden's visit to Seoul. The president of the United States will arrive in South Korea this Friday afternoon and the Kim Jong-un government would be ready for evidence. | Ils craignent que la Corée du Nord effectue un essai nucléaire lors de la visite de Joe Biden à Séoul. Le président des États-Unis arrivera en Corée du Sud ce vendredi après-midi et le gouvernement Kim Jong-un serait prêt pour des preuves. |
| They revealed that in 2021 a record of almost 60 million internal displaced in the world was reached. This was indicated by a two NGO report. They are increasing on scale, complexity, severity and duration, they warned. | Ils ont révélé qu'en 2021, un record de près de 60 millions de déplacements internes dans le monde était atteint. Cela a été indiqué par un rapport de deux ONG. Ils augmentent à l'échelle, à la complexité, à la gravité et à la durée, ont-ils averti. |
| Nicaragua: Daniel Ortega does not "interest" go to the summit of the Americas that Joe Biden did not invite him. Despite having the support of other countries, such as Argentina and Mexico, he said he has no intention of going to the United States. | Nicaragua: Daniel Ortega n'allait pas "d'intérêt" au sommet des Amériques que Joe Biden ne l'a pas invité. Malgré le soutien d'autres pays, comme l'Argentine et le Mexique, il a déclaré qu'il n'avait pas l'intention d'aller aux États-Unis. |
| World alert: The smallpox of the monkey expands in Europe and already arrived in the United States. Spain and Portugal reported cases of that condition, which was recently identified in 9 people from the United Kingdom. | Alerte mondiale: la variole du singe se développe en Europe et est déjà arrivée aux États-Unis. L'Espagne et le Portugal ont signalé des cas de cette condition, qui a récemment été identifiée chez 9 personnes du Royaume-Uni. |
| With few tests and without vaccines, the Coronavirus gets out of the North Korea. The regime for now rejects the help of South Korea. The infections are multiplied and there is no inoculation plan. | Avec peu de tests et sans vaccins, le coronavirus sort de la Corée du Nord. Le régime rejette pour l'instant l'aide de la Corée du Sud. Les infections sont multipliées et il n'y a pas de plan d'inoculation. |
| The Russia-Ukraine war: Why Turkey complicates the adhesion of Sweden and Finland to NATO? Its reluctance should be able to solve with a mixture of concessions and pressures to the government. But a block cannot be discarded. | La guerre de Russie-Ukraine: Pourquoi la Turquie complique l'adhésion de la Suède et de la Finlande à l'OTAN? Sa réticence devrait être en mesure de résoudre avec un mélange de concessions et de pressions pour le gouvernement. Mais un bloc ne peut pas être jeté. |
| The Russia-Ukraine war: bad omens for the gigantic Putin energy plan in the Arctic. It is an investment for 21,000 million dollars to produce liquefied natural gas, known as Arctic LNG 2. The sanctions stopped it. | La guerre de Russie-Ukraine: de mauvais présages pour le gigantesque plan énergétique de Poutine dans l'Arctique. Il s'agit d'un investissement pour 21 000 millions de dollars pour produire du gaz naturel liquéfié, connu sous le nom de GNL arctique 2. Les sanctions l'ont arrêtée. |
| Elon Musk criticizes Joe Biden and confirms that for the first time he will vote for the Republican Party. The millionaire owner of Tesla said that he always voted for the Democrats, but that he will now change. Your arguments. | Elon Musk critique Joe Biden et confirme que pour la première fois, il votera pour le parti républicain. Le propriétaire millionnaire de Tesla a déclaré qu'il avait toujours voté pour les démocrates, mais qu'il changera maintenant. Vos arguments. |
| Who is "Janja", the sociologist who conquered the heart of Lula da Silva and took him to the altar. The former president of Brazil marries Wednesday with his girlfriend, 21 years younger. A love story and policy militancy. | Qui est "Janja", le sociologue qui a conquis le cœur de Lula da Silva et l'a emmené à l'autel. L'ancien président du Brésil épouse mercredi avec sa petite amie, 21 ans de moins. Une histoire d'amour et un militantisme politique. |
| Immunity in low and new variants of the COVID: the warning of the main epidemiologist of the United States. Anthony Fauci, advisor to the government of Joe Biden, talked about the impact that the continuing rise will have if not contained in time. | Immunité dans les variantes basses et nouvelles du covide: l'avertissement de l'épidémiologiste principal des États-Unis. Anthony Fauci, conseiller du gouvernement de Joe Biden, a parlé de l'impact que l'augmentation continue aura sinon contenue dans le temps. |