| Italiano | English |
| Le forze russe si ritirano dall'isola di Snake; Biden afferma che gli Stati Uniti darà all'Ucraina $ 800 milioni in più in aiuti: aggiornamenti in diretta. La Russia ha ritirato le sue forze dall'isola di Snake. Biden afferma che gli Stati Uniti offriranno all'Ucraina $ 800 milioni in più in aiuti militari. Ultime notizie. | Russian forces withdraw from Snake Island; Biden says US will give Ukraine $800M more in aid: Live updates. Russia withdrew its forces from Snake Island. Biden says U.S. will give Ukraine $800 million more in military aid. Latest news. |
| Biden giura degli Stati Uniti, gli alleati della NATO rimarranno con l'Ucraina "per tutto il tempo che ci vuole". Il presidente Joe Biden ha chiuso il suo viaggio in Spagna e Germania tenendo una conferenza stampa in cui ha ribadito il sostegno degli Stati Uniti, della NATO all'Ucraina. | Biden vows U.S., NATO allies will stand with Ukraine 'for as long as it takes'. President Joe Biden closed out his trip to Spain and Germany by holding a news conference in which he reiterated U.S., NATO support for Ukraine. |
| La costa del Golfo poteva vedere la "pioggia torrenziale" mentre il sistema tropicale si nasconde; Bonnie può formarsi nei Caraibi. Un sistema tropicale nei Caraibi può svilupparsi in Bonnie e un altro sistema nel Golfo del Messico può portare "pioggia torrenziale" sulla costa del Texas. | Gulf Coast could see 'torrential rain' as tropical system lurks; Bonnie may form in the Caribbean. A tropical system in the Caribbean may develop into Bonnie, and another system in the Gulf of Mexico may bring 'torrential rain' to the Texas coast. |
| Il presidente Biden incontra gli alleati della NATO in Spagna. Il presidente Joe Biden incontra i leader della NATO durante il vertice annuale in Spagna, dal 28 giugno al 30 giugno 2022 per determinare il corso dell'Alleanza. | President Biden meets with NATO allies in Spain. President Joe Biden meets with NATO leaders during annual summit in Spain, June 28 through June 30, 2022 to determine the course of the alliance. |
| Boris Johnson dice che non ci sarebbe guerra in Ucraina se Vladimir Putin fosse una donna ". Il primo ministro britannico Boris Johnson ha dichiarato che la decisione di Vladimir Putin di invadere la Russia in Ucraina è un "esempio perfetto di mascolinità tossica". | Boris Johnson says there'd be no war in Ukraine if Vladimir Putin 'were a woman'. British Prime Minister Boris Johnson said Vladimir Putin's decision to have Russia invade Ukraine is a "perfect example of toxic masculinity." |
| La NATO invita formalmente la Svezia, in Finlandia; Gli Stati Uniti amplieranno la presenza militare europea: aggiornamenti vivi dell'Ucraina. Mentre la NATO ha formalmente invitato la Svezia e la Finlandia alla sua alleanza, il presidente Joe Biden ha dichiarato che gli Stati Uniti aumenteranno la sua presenza militare nell'Europa orientale. | NATO formally invites Sweden, Finland; US will expand European military presence: Live Ukraine updates. As NATO formally invited Sweden and Finland to its alliance, President Joe Biden said the U.S. would boost its military presence in eastern Europe. |
| Detriti colpisce il parco dopo che il negozio di alimentari ucraino bombardato, i residenti di fronte alle realtà della guerra. I residenti in Ucraina hanno corso in sicurezza dopo che un missile ha colpito un negozio di alimentari che uccideva molte persone, una realtà che fa riflettere sulla vita nel paese devastato dalla guerra. | Debris hits park after Ukraine grocery store bombed, residents faced with realities of war. Residents in Ukraine ran for safety after a missile hit a grocery store killing many people, a sobering reality on life in the war-torn country. |
| Snakes, Armadillos, Forcupines e altro: l'aeroporto X-Ray trova 109 animali vivi nei bagagli. Il capo del checkpoint della fauna selvatica all'aeroporto di Suvarnabhumi in Thailandia ha dichiarato che gli animali sono stati trovati in due valigie dopo un'ispezione a raggi X. | Snakes, armadillos, porcupines and more: Airport X-ray finds 109 live animals in luggage. The chief of the wildlife checkpoint at Suvarnabhumi Airport in Thailand said the animals were found in two suitcases after an X-ray inspection. |
| La barca di Missing North Carolina si lava a terra vicino al Portogallo nelle Isole Azzorre. Sette mesi dopo che la 44enne Carolina Beach, N.C., è stata segnalata la canotta Joseph Johnson, la sua barca è stata trovata nelle Isole Azzorre. | Boat of missing North Carolina man washes ashore near Portugal in the Azores Islands. Seven months after 44-year-old Carolina Beach, N.C., boater Joseph Johnson was reported missing, his boat was found in the Azores Islands. |
| L'ex guardia di 101 anni del campo nazista condannato dalla corte tedesca come accessorio a 3.500 omicidi. Una vera guardia del campo nazista di 101 anni è stata finalmente processata ed è stata condannata a cinque anni di carcere per coinvolgimento in un campo di concentramento. | 101-year-old ex-guard from Nazi camp convicted by German court as accessory to 3,500 murders. A 101-year-old former Nazi camp guard finally stood trial and was convicted to five years in prison for involvement in a concentration camp. |