| 日本語 (Japanese) | English |
| プエルトリコ委員会は、立法者がquiをquiると予算を承認します。プエルトリコ政府の財政を監督する連邦管理委員会は、議員が口論の中で1つを承認できなかった後、米国領土の124億ドルの予算を承認しました。 | Puerto Rico board approves budget as legislators quibble. The federal control board that oversees the finances of Puerto Rico's government has approved a $12.4 billion budget for the U.S. territory after legislators failed to approve one amid bickering |
| 国連は、揮発性コンゴの武装グループに武器禁輸措置を延長します。国連安全保障理事会は、鉱物が豊富な東部の暴力の急増に直面しているコンゴの武装グループへの武器禁輸措置を拡張する決議を採用しています | UN extends arms embargo on armed groups in volatile Congo. The U.N. Security Council has adopted a resolution extending an arms embargo on armed groups in Congo, which is facing an upsurge in violence in the mineral-rich east |
| ロンドンでニュージーランドのアーダーンを開催する英国のジョンソン。イギリスのボリス・ジョンソン首相は、金曜日にニュージーランド首相ジャシンダ・アーダーンをロンドンで開催し、セキュリティと二国間関係を後押しすることで話します | UK's Johnson to host New Zealand's Ardern in London. British Prime Minister Boris Johnson will host New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern in London on Friday for talks on security and boosting bilateral ties |
| スネーク島では、ウクライナ人がロシアの撤退を強制します。ウクライナは黒海の島で重要な象徴的な勝利を獲得し、そこでは孤独なウクライナ兵が強力なロシア軍艦で塩辛いexpletを投げたことで有名になりました | On Snake Island, defiant Ukrainians force a Russian withdrawal. Ukraine scores a key symbolic victory on the Black Sea island where a lone Ukrainian soldier famously tossed a salty expletive at a powerful Russian warship |
| エクアドル:合意は18日間のストライキを終了します。エクアドルの政府と国の主要な先住民族のグループは、事実上麻痺したしばしば頻繁に暴力的なストライキを終わらせるという合意に達しました。 | Ecuador: Agreement ends 18 days of strikes. Ecuador's government and the country's main Indigenous group have reached an agreement to end 18 days of often-violent strikes that had virtually paralyzed the country |
| イランは、核取引で私たちとの新たな協議の準備ができていると言います。イランは、国の原子プログラムに対する危機の高まりの中で、2015年の大国とのぼろぼろの核取引を復活させる最後のハードルを克服するために、米国との新たな間接的な協議の準備ができていると言います | Iran says it's ready for new talks with US on nuclear deal. Iran says it's ready for new indirect talks with the United States to overcome the last hurdles to revive its tattered 2015 nuclear deal with major powers amid a growing crisis over the country's atomic program |
| カナダの公式は、将来の復活の可能性を警告しています。カナダの最高保健責任者は、秋と冬に復活の可能性を警告しています | Canada official warns of possible COVID resurgence ahead. Canada's chief public health officer is warning of a possible COVID-19 resurgence in the fall and winter |
| メキシコの記者の殺害は、地元の政治に関連している可能性があります。メキシコの大統領は、タマウリパスの北国境州で記者を殺害したことは地元の政治に関連している可能性があると言います | Killing of Mexican reporter may be linked to local politics. Mexico's president says the killing of a reporter in the northern border state of Tamaulipas may be linked to local politics |
| 支持者は、ミシシッピ州トランスジェンダーの女性の殺害を非難します。 LGBTQの支持者は、ミシシッピ州の湾岸沿いの27歳の黒人トランスジェンダーの女性の最近の致命的な射撃は、すでに疎外されたグループに対する暴力の不穏なパターンを反映していると言います | Advocates condemn killing of Mississippi transgender woman. LGBTQ advocates say the recent fatal shooting of a 27-year-old Black transgender woman along Mississippi's Gulf Coast reflects a disturbing pattern of violence against an already marginalized group |
| ナイジェリアの致命的な攻撃に誘ductされた4人の中国国民。 4人の中国国民が水曜日にナイジェリア北部の攻撃で誘nされた人々の中にいた。 | Four Chinese nationals abducted in deadly Nigeria attack. Four Chinese nationals were among people kidnapped on Wednesday in an attack in northcentral Nigeria that left "many security personnel" dead, authorities said on Thursday |