| Português | English |
| Uma investigação de corrupção termina na África do Sul. A justiça seguirá? O relatório final da Comissão de 'Captura do Estado' detalha a corrupção endêmica do ex -presidente Jacob Zuma. | A corruption inquiry ends in South Africa. Will justice follow?. Final report from 'State Capture' commission details endemic corruption under former president Jacob Zuma. |
| O Panamá diz que mais migrantes cruzando Darien ficam com essa lágrima. O ministro da segurança do Panamá diz que o número de migrantes que cruzam a perigosa Darien Gap cresceu substancialmente | Panama says more migrants crossing Darien Gap this tear. Panama's security minister says the number of migrants crossing the dangerous Darien Gap has grown substantially |
| N. As palestras da Coréia sobre novos deveres do Exército sugerem a implantação da Nuke. A mídia estatal da Coréia do Norte diz que o país discutiu a atribuição de tarefas operacionais adicionais de suas unidades militares da linha de frente em uma reunião militar importante | N. Korea's talks of new army duties suggest nuke deployment. North Korea's state media say the country has discussed assigning additional operational duties of its front-line military units at a key military meeting |
| O Chile conhece controvérsia em refazer o papel da primeira -dama. O novo governo de esquerda do Chile está acabando com o escritório da primeira-dama como parte de seu esforço para transformar um papel que o presidente e seu parceiro caracterizaram como arcaico | Chile meets controversy in remaking the role of first lady. Chile's new left-leaning government is doing away with the office of the first lady as part of its effort to transform a role that both the president and his partner have characterized as archaic |
| Relatório: O Senado de Porto Rico fez compras 'extravagantes'. O escritório controlador de Porto Rico divulgou um relatório dizendo que o Senado da ilha fez quase US $ 30.000 em compras "extravagantes, excessivas e desnecessárias" de 2013 para 2020 | Report: Puerto Rico Senate made 'extravagant' purchases. Puerto Rico's Comptroller Office has released a report saying the island's Senate made nearly $30,000 worth of "extravagant, excessive and unnecessary" purchases from 2013 to 2020 |
| Poll Poll: visões globais sobre a OTAN e a ascensão dos EUA; Para a Rússia, um declínio. Todos os 18 países pesquisados registraram ações baixas de todos os tempos em opiniões positivas da Rússia-mesmo quando o país já era visto sob uma luz relativamente desfavorável. | Pew poll: Global views on NATO and U.S. rise; for Russia, a decline. All 18 countries surveyed recorded all-time low shares in positive opinions of Russia — even as the nation was already seen in a relatively unfavorable light. |
| O escândalo sobre Boris Johnson Hunting para sua esposa não vai embora. É, mesmo pelos padrões britânicos, uma bagunça suculenta: um Whodunnit político e jornalístico, sobre a estrela dos tablóides mais assistida do país. | The scandal over Boris Johnson job-hunting for his wife won't go away. It is, even by British standards, a juicy mess: A political and journalistic whodunnit, about the country's most watched tabloid star. |
| Va. Casal navegando para Portugal desaparece depois de um barco danificado em tempestade. Yanni Nikopoulos e Dale Jones, de Virginia Beach, foram relatados desaparecidos depois que eles deveriam voltar para casa de uma viagem às ilhas dos Açores de Portugal. | Va. couple sailing to Portugal go missing after boat damaged in storm. Yanni Nikopoulos and Dale Jones, of Virginia Beach, were reported missing after they were expected to return home from a sailing trip to Portugal's Azores islands. |
| Em fotos e vídeos: as consequências do terremoto mortal do Afeganistão. Na província oriental de Paktika, que foi mais difícil pelo terremoto de magnitude 5,9, muitos acordaram com vidas para sempre, suas casas destruídas, seus veículos enterrados em escombros, seus entes queridos mortos. | In photos and videos: the aftermath of the deadly Afghanistan earthquake. In the eastern province of Paktika, which was hardest-hit by the 5.9 magnitude quake, many awoke to lives forever changed, their homes destroyed, their vehicles buried in rubble, their loved ones dead. |
| O juiz brasileiro investigou o bloqueio do aborto para a criança estuprada. A agência de vigilância judicial do Brasil diz que está investigando um juiz que impediu uma vítima de estupro de 11 anos de fazer um aborto | Brazilian judge probed for blocking abortion for raped child. Brazil's judicial watchdog agency says it's investigating a judge who stopped an 11-year-old rape victim from getting an abortion |