You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 津巴布韦:澳大利亚公司的石油和天然气演习。津巴布韦的第一次天然气产量可能是由该国北部钻探的新井领导的 - Zimbabwe: Australian firm drills for oil and gas. ... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 20, 2022

中文 (Chinese) - English : 津巴布韦:澳大利亚公司的石油和天然气演习。津巴布韦的第一次天然气产量可能是由该国北部钻探的新井领导的 - Zimbabwe: Australian firm drills for oil and gas. ...

中文 (Chinese) English
津巴布韦:澳大利亚公司的石油和天然气演习。津巴布韦的第一次天然气产量可能是由该国北部钻探的新井领导的。Zimbabwe: Australian firm drills for oil and gas. Zimbabwe's first gas production could be led by a new well being drilled in the north of the country.
墨西哥失踪的学生:前高级官员因调查被捕。这位前检察长领导了对43名学生失踪的有争议的调查。Mexico missing students: Former top official arrested over probe. The former attorney general led a controversial inquiry into the disappearance of the 43 students.
阿富汗:塔利班心脏地带的和平。在阿富汗南部的塔利班据点中,有和平,但没有问题。Afghanistan: Peace at a price in the Taliban's heartlands. In the Taliban strongholds of southern Afghanistan, there's peace but not without problems.
Zulu King Misuzulu Ka Zwelithini将在南非加冕。 Misuzulu Ka Zwelithini将在皇室成员发起法律挑战几个月后获得王位。Zulu King Misuzulu ka Zwelithini to be crowned in South Africa. Misuzulu ka Zwelithini is set to take the throne months after royals launched a legal challenge.
气候变化迫使巴拿马的土著岛民搬迁。 MagdalenaMartínez告诉英国广播公司,她对离开她长大的岛屿的感觉如何。Climate change forces indigenous islanders in Panama to relocate. Magdalena Martínez tells the BBC how she feels about leaving the island she grew up on.
摩加迪沙酒店袭击:两辆汽车炸弹和枪声报道。警方说,在袭击者进入并开火之前,炸药在海亚特酒店外面被引爆。Mogadishu hotel attack: Two car bombs and gunfire reported. Police say explosives were detonated outside the Hayat Hotel, before attackers entered and opened fire.
女人在俄克拉荷马州的警察那里滑动手铐并射击。在俄克拉荷马州的事件中开了十枪,两人受伤。Woman slips handcuffs and shoots at police in Oklahoma. Ten shots were fired and two people were wounded in the incident in Oklahoma.
凡妮莎·布莱恩特(Vanessa Bryant)证明她被泄漏的照片"盲目"。凡妮莎·布莱恩特(Vanessa Bryant)正在寻求数百万的情绪困扰,以对事故现场拍摄的照片。Vanessa Bryant testifies she was 'blindsided' by leaked photos. Vanessa Bryant is seeking millions for emotional distress over photos taken at the accident site.
中国的库维德:河马,鱼类和螃蟹进行PCR测试。 Xiamen市的官员已下令对海鲜进行PCR测试。Covid in China: Hippo, fish and crabs get PCR tests. Officials in the city of Xiamen have ordered PCR tests for seafood after some 40 people got Covid.
乌克兰战争:俄罗斯允许Zaporizhzhia核电站的检查员 - 普京。俄罗斯于3月占领了Zaporizhzhia设施,并被指控将其用作军事基地。Ukraine war: Russia to allow inspectors at Zaporizhzhia nuclear plant - Putin. Russia captured the Zaporizhzhia facility in March and is accused of using it as a military base.

More bilingual texts: