You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Macabro finding in New Zealand: they find remains - Hallazgo macabro en Nueva Zelanda: encuentran rest... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 18, 2022

English - Español: Macabro finding in New Zealand: they find remains - Hallazgo macabro en Nueva Zelanda: encuentran rest...

English Español
Macabro finding in New Zealand: they find remains of two children in auctioned suitcases. The victims were between five and ten years old. According to researchers, they could have been there for years.Hallazgo macabro en Nueva Zelanda: encuentran restos de dos niños en maletas subastadas. Las víctimas tenían entre cinco y diez años. Según los investigadores, podrían haber estado allí durante años.
They confirmed the causes of Anne Heche's death. The Los Angeles Forensic Medicine Department reported that the actress suffered the fracture of the sternum and various impacts on the head.Confirmaron las causas de la muerte de Anne Heche. El Departamento de Medicina Forense de Los Angeles informó que la actriz sufrió la fractura del esternón y diversos impactos en la cabeza.
Militias of Ukraine bise the rear of Russia in Crimea and the war takes an unforeseen turn. Special units commit attacks and sabotages on the peninsula. It implies a challenge to the mastery of the Kremlin.Milicias de Ucrania incendian la retaguardia de Rusia en Crimea y la guerra da un giro imprevisto. Unidades especiales cometen atentados y sabotajes en la península. Implica un desafío al dominio del Kremlin.
The fear for the scarcity of gas in winter unleashes a carbon fever in Germany. The black fuel is experiencing a boom in the country, although its price increased by 30 percent.El temor por la escasez de gas en invierno desata una fiebre por el carbón en Alemania. El combustible negro está experimentando un boom en el país, pese a que su precio aumentó un 30 por ciento.
Jair Bolsonaro's onslaught against electronic vote suffers from another blow on the first day of the campaign. The head of the Electoral Court, faced with the Brazilian president strongly defended the system. Discomfort in the ruling.La embestida de Jair Bolsonaro contra el voto electrónico sufre otro golpe en el primer día de campaña. El titular del Tribunal Electoral, enfrentado con el mandatario de Brasil defendió enérgicamente el sistema. Malestar en el oficialismo.
Two young people made aquatic ski in Venice, the mayor called them "fools" and were identified. The official had launched a call in the networks to identify two men who surf the big channel: to those who identify them, I offer them a dinner!Dos jóvenes hicieron esquí acuático en Venecia, el alcalde los llamó "imbéciles" y fueron identificados. El funcionario había lanzado una convocatoria en las redes para identificar a dos hombres que surfeaban por el Canal Grande: ¡A quienes los identifiquen, les ofrezco una cena!.
A controversial anti -doping control begins for deputies in Chile. The camera defined the first group of 78 legislators who will undergo a test. Then the others must do.Comienza un polémico control antidoping para los diputados en Chile. La Cámara definió por sorteo al primer grupo de 78 legisladores que se someterán a un test. Luego deberán hacerlo los demás.
Tension between Daniel Ortega and the Church of Nicaragua: Mauricio Macri and a group of former presidents claim the intervention of Francisco. This is the former heads of state grouped in idea. They denounced an "aggravated persecution of freedom of religion." It occurs after the arrest of the presbyter Óscar Benavidez.Tensión entre Daniel Ortega y la iglesia de Nicaragua: Mauricio Macri y un grupo de ex presidentes reclaman la intervención de Francisco. Se trata de los ex jefes de Estado agrupados en IDEA. Denunciaron una "persecución agravada de la libertad de religión". Se da tras la detención del presbítero Óscar Benavidez.
Elections in Italy: almost 800,000 Argentines will be able to vote until September 22. It will be to choose two deputies and a national senator of the Italian Parliament from which the new government will emerge.Elecciones en Italia: casi 800.000 italo argentinos podrán votar hasta el 22 de septiembre. Será para elegir a dos diputados y un senador nacional del parlamento de italiano del que surgirá el nuevo gobierno.
Salman Rushdie aggressor accuses him of attacking Islam and denies contacts with Iran. In a brief interview with The New York Post, Hadi Mat expressed his surprise because the author of "The satanic verses" has survived.El agresor de Salman Rushdie lo acusa de atacar el Islam y niega contactos con Irán. En una breve entrevista con The New York Post, Hadi Matar expresó su sorpresa porque el autor de "Los versos satánicos" haya sobrevivido.

More bilingual texts: