You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: What the UN said in the UN by condemning Russia fo - Qué dijo el Gobierno en la ONU al condenar a Rusia... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 13, 2022

English - Español: What the UN said in the UN by condemning Russia fo - Qué dijo el Gobierno en la ONU al condenar a Rusia...

English Español
What the UN said in the UN by condemning Russia for the annexation of Ukrainian territories. The position of the administration of Alberto Fernández put in the discussion center the defense of the principle of territorial integrity and the rejection of the acquisition of territories by force.Qué dijo el Gobierno en la ONU al condenar a Rusia por la anexión de territorios ucranianos. La postura de la administración de Alberto Fernández puso en el centro de discusión la defensa del principio de integridad territorial y el rechazo a la adquisición de territorios por la fuerza.
The prosecution's complaint against Pedro Castillo has even more to Peru in the mud of the political dispute. The Constitution does not allow accusing a president in exercise for crimes of corruption. What is at stake is, rather, the desire of a sector of the right to get rid of the head of state.La denuncia de la Fiscalía contra Pedro Castillo hunde aún más al Perú en el barro de la disputa política. La Constitución no permite acusar a un presidente en ejercicio por delitos de corrupción. Lo que está en juego es, más bien, el deseo de un sector de la derecha de deshacerse del jefe de Estado.
The "football", the "cookie" or how Joe Biden would launch a nuclear attack. In a matter of minutes, from wherever you are, the president of the United States can decide to launch a nuclear attack.El "football", la "galleta" o cómo Joe Biden lanzaría un ataque nuclear. En cuestión de minutos, desde donde se encuentre, el presidente de Estados Unidos puede decidir lanzar un ataque nuclear.
Tell me who you vote and I will tell you if I like you: the appointments app politicize in Brazil. Looking ahead to the October 30 ballot between Lula and Bolsonaro, political orientation became a weapon of seduction or discard.Dime a quién votas y te diré si me gustas: las app de citas se politizan en Brasil. De cara al balotaje del 30 de octubre entre Lula y Bolsonaro, la orientación política se convirtió en arma de seducción o de descarte.
A Nobel Prize for Panic Economics. The prize recognized an important work that explains when and why they implude financial markets.Un premio Nobel para la economía del pánico. El premio reconoció un trabajo importante que explica cuándo y por qué implosionan los mercados financieros.
The war with Russia: NATO will strengthen anti -aircraft aid to Ukraine to stop the Russian missiles. He agreed on Wednesday in Brussels the defense ministers of the 30 Member States of the Atlantic Alliance.La guerra con Rusia: la OTAN reforzará la ayuda antiaérea a Ucrania para frenar los misiles rusos. Lo acordaron este miércoles en Bruselas los ministros de Defensa de los 30 Estados miembros de la Alianza Atlántica.
The pound, in free fall: the bank of England stops intervening and London will not cut expenses. The Premier Liz Truss was questioned in Parliament for the second time, before the crisis unleashed by its economic plan.La libra, en caída libre: El Banco de Inglaterra deja de intervenir y Londres no recortará gastos. La premier Liz Truss fue interpelada en el Parlamento por segunda vez, ante la crisis desatada por su plan económico.
Peru: Pedro Castillo denounces "a new form of coup d'etat." The president convened a press conference to defend against new accusations of corruption, presented by the Prosecutor's Office.Perú: Pedro Castillo denuncia "una nueva forma de golpe de Estado". El presidente convocó una rueda de prensa para defenderse de nuevas acusaciones de corrupción, presentadas por la fiscalía.
Elections in Brazil: Lula is looking for votes in Rio, and Bolsonaro points to Argentina and warns about the "communist slag." The PT leader campaigned in a favela. And the current president whipped the governments of the region, including Colombia and Chile.Elecciones en Brasil: Lula busca votos en Río, y Bolsonaro señala a Argentina y advierte sobre la "escoria comunista". El líder del PT hizo campaña en una favela. Y el actual mandatario fustigó a los gobiernos de la región, incluidos Colombia y Chile.
3D weapons printing: Fantasy or real threat? Making a gun with a printer is a difficult challenge. But new technologies help more and more.Impresión de armas 3D: ¿Fantasía o amenaza real?. Hacer un pistola con una impresora es un reto difícil. Pero las nuevas tecnologías ayudan cada vez más.

More bilingual texts: