You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Français - Deutsch: L'ouragan Ian a quitté le chaos à Cuba: des pannes - Der Hurrikan Ian verließ das Chaos in Kuba: Stroma... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 01, 2022

Français - Deutsch: L'ouragan Ian a quitté le chaos à Cuba: des pannes - Der Hurrikan Ian verließ das Chaos in Kuba: Stroma...

Français Deutsch
L'ouragan Ian a quitté le chaos à Cuba: des pannes de courant, de la destruction et des manifestations dans les rues. Des millions de personnes ont manqué de lumière et sans eau. Après deux ans de crise, les cacérolazos et le mécontentement ont été relancés.Der Hurrikan Ian verließ das Chaos in Kuba: Stromausfälle, Zerstörung und Proteste auf den Straßen. Millionen von Menschen hatten kein Licht und ohne Wasser. Nach zwei Jahren Krisen wurden die Kakerolazos und Unzufriedenheit wiederbelebt.
Élections au Brésil: Lula da Silva dit que la "stupidité" critique l'Argentine. C'était dans la répudiation du président Jair Bolsonaro qui inclut généralement l'Argentine avec le Venezuela lorsqu'il déclare que le PT emmènera le Brésil à une destination de crise similaireWahlen in Brasilien: Lula da Silva sagt, dass "Dummheit" Argentinien kritisiert. Es war in der Ablehnung von Präsident Jair Bolsonaro, der normalerweise Argentinien zusammen mit Venezuela einbezieht, wenn er angibt, dass die PT Brasilien zu einem ähnlichen Krisenziel bringen wird
Le progrès imparable du dollar excite la peur d'une crise financière du Nouveau Monde. La monnaie américaine avance devant d'autres pièces dans le monde. Le coup d'État de l'inflation et du fantôme de la débâcle asiatique de 1997.Der unaufhaltsame Fortschritt des Dollars belebt die Angst vor einer Finanzkrise der neuen Welt. Die amerikanische Währung trifft vor anderen Münzen der Welt. Der Putsch der Inflation und des Geistes des asiatischen Debakels von 1997.
Les Nobel Awards arrivent cette année sous l'ombre de la guerre en Ukraine. Celui de La Paz aura un poids particulier cette fois. La liste des candidats possibles comprend plusieurs adversaires de Vladimir Poutine.Die Nobelpreise kommen in diesem Jahr unter dem Schatten des Krieges in der Ukraine ein. Der von La Paz hat dieses Mal ein bestimmtes Gewicht. Die Liste der möglichen Kandidaten enthält mehrere Gegner von Wladimir Putin.
Washington DC Snivers: 20 ans après une chasse humaine. Pendant des jours, John Allen Muhammad et son fils adoptif Lee Boyd Malvo sont allés à "chasser", plongeant la population de terreur.Washington DC Scharfschützen: 20 Jahre nach einer menschlichen Jagd. Tage gingen John Allen Muhammad und sein adoptierter Sohn Lee Boyd Malvo zu "Hunt" und stürmten die Bevölkerung in Schrecken.
De nouvelles menaces infectieuses arrivent ... Les États-Unis n'ont pas comment les arrêter. Le coronavirus a révélé des échecs dans les plans pandémiques du pays. La propagation de la sympathie montre que les problèmes sont encore profondément enracinés.Es gibt neue infektiöse Bedrohungen ... USA haben nicht, wie man sie aufhält. Der Coronavirus enthüllte Misserfolge in den Pandemieplänen der Nation. Die Verbreitung des Mitgefühls zeigt, dass die Probleme immer noch tief verwurzelt sind.
L'ouragan Ian a coupé un homme de son oxygène et ses voisins l'ont sauvé.Der Hurrikan Ian schnitt einen Mann aus seinem Sauerstoff und seine Nachbarn retteten ihn.
Dramatique augmente des prix de l'énergie en Europe: un phénomène qui pourrait avoir un impact sur l'Argentine. Les pays d'importation de gaz subiront des augmentations folles, dans une vague qui se développera dans le monde.Dramatische Erhöhungen aus den Energiepreisen in Europa: Ein Phänomen, das sich auf Argentinien auswirken könnte. Die Gasimportländer werden verrückte Erhöhungen erleiden, in einer Welle, die sich weltweit erweitern wird.
Élections au Brésil: Lula met en garde contre les plaintes de fraude de Bolsonaro. Il soutient que le président brésilien peut compliquer la transition, entre autres manœuvres.Wahlen in Brasilien: Lula warnt gegen Bolsonaro -Betrugsbeschwerden. Er behauptet, dass der brasilianische Präsident unter anderem den Übergang erschweren kann.
Élections au Brésil. La frustration pour un débat vulgaire qui n'a pas répondu à la question clé: y aura-t-il un bulletin de vote? Bolsonaro était agressif et Lula a défendu les accusations de corruption. L'équilibre: «Le pire duel de la démocratisation».Wahlen in Brasilien. Frustration für eine vulgäre Debatte, die die Schlüsselfrage nicht beantwortete: Wird es Stimmzettel geben? Bolsonaro war aggressiv und Lula verteidigte die Anschuldigungen der Korruption. Das Gleichgewicht: "Das schlimmste Duell aus der Demokratisierung."

More bilingual texts: