| Português | Русский (Russian) |
| Lula prometeu salvaguardar a Amazônia. Depois de Bolsonaro, não será fácil ... se Luis Inácio Lula da Silva mantiver sua campanha promete proteger a floresta da Amazônia, o Brasil poderia ter um grande impacto na luta global contra as mudanças climáticas. | Лула поклялась защитить Амазонку. После Болсонаро это будет нелегко. Если Луис Инасио Лула да Силва сохранит свои обещания кампании по защите тропического леса Амазонки, Бразилия может оказать серьезное влияние на глобальную борьбу с изменением климата. |
| A Rússia alerta que pode bloquear navios com grãos da Ucrânia. O embaixador da ONU da Rússia está acusando a Ucrânia de usar o corredor de transporte marítimo do Mar Negro para levar grãos aos mercados mundiais "para fins militares e de sabotagem" contra sua frota | Россия предупреждает, что это может заблокировать корабли с украинским зерном. Российский посол США обвиняет Украину в использовании коридора черного морского судоходства, чтобы получить зерно на мировые рынки «для военных и саботажных целей» против его флота |
| A tentativa do novo presidente de proteger a Amazônia enfrentará obstáculos. O presidente eleito do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, promete reverter a onda de desmatamento na floresta amazônica | Заявление нового президента защитить Амазонку столкнется с препятствиями. Избранный президент Бразилии Луис Инасио Лула да Силва обещает изменить всплеск обезлесения в тропическом лесу Амазонки |
| A Disney de Xangai trava brevemente os visitantes para testes de coronavírus. Ninguém travou no Shanghai Disney Resort testou positivo durante um processo de teste de coronavírus "acelerado", disse um porta -voz. | Шанхай Дисней кратко заблокирует посетителей для тестирования коронавируса. По словам представителя, никто не заперлся в Shanghai Disney Resort, положительный результат во время «ускоренного» процесса тестирования коронавируса. |
| O grupo de especialistas alerta sobre o caso de estudantes que desaparecem em crise no México. Um grupo de especialistas internacionais que investigam o desaparecimento de 43 estudantes no sul do México está alertando que uma tentativa do governo de acelerar os resultados criou uma "crise" para a investigação e os riscos que diminuem a confiança no resultado | Экспертная группа предупреждает о кризисе в Мексике, пропавшем по делу о студентах. Группа международных экспертов, расследующих исчезновение 43 студентов в южной части Мексики, предупреждает, что попытка правительства ускорить результаты создала «кризис» для расследования и рискует уменьшить уверенность в результате |
| A tempestade tropical Lisa se forma e pode atingir a América Central como furacão. Espera -se que a tempestade atinja Belize em direção ao meio da próxima semana | Тропический шторм Лиза формирует и может поразить Центральную Америку как ураган. Ожидается, что шторм ударит Белиза к середине следующей недели |
| Grécia: Pesquise a falta de 8 após o barco migrante capsiza. As equipes de resgate grego estão procurando oito pessoas relatadas desaparecidas depois que um barco que se acredita estar carregando migrantes limitados na ilha do Egeu Oriental de Samos | Греция: Найдите, чтобы пропустить 8 после перегородки для мигрантов. Греческие спасательные бригады ищут восемь человек, сообщившие о том, что лодка, как полагают, перевозила мигрантов с восточного Агейского острова Самос |
| Ordens do Reino Unido todas as aves da Inglaterra mantinham -se para combater a gripe pássaro. As autoridades britânicas dizem que todas as aves e outras aves em cativeiro na Inglaterra devem ser mantidas em ambientes fechados a partir da próxima semana, depois que a gripe pássaro foi detectada em dezenas de fazendas em todo o país e em aves selvagens | Великобритания приказывает Всю Англии птица Англии, чтобы бороться с птичьим гриппом. Британские власти говорят, что все птицы и другие пленные птицы в Англии должны храниться в помещении со следующей недели после того, как птичий грипп был обнаружен в десятках ферм по всей стране и в диких птицах |
| O líder alemão pede ativistas climáticos a não colocar em risco os outros. O chanceler alemão Olaf Scholz está pedindo aos ativistas climáticos que mostrem "criatividade" e evitar a colocação de outros depois de atacar obras de arte e estabelecer bloqueios que supostamente atrasaram a chegada de uma equipe de resgate especializada em uma cena de acidente | Немецкий лидер призывает климатических активистов не подвергать опасности других. Германский канцлер Олаф Шольц призывает климатических активистов продемонстрировать «творчество» и избегать опасности других после нападения на художественные произведения и устанавливать блокады, которые якобы задержали прибытие специализированной спасательной команды на месте происшествия |
| Bolsonaro não concedeu a Lula. Ele está seguindo o manual de Trump? Meio dia após o Supremo Tribunal Eleitoral do Brasil declarar Luiz Inácio Lula da Silva o próximo presidente, Bolsonaro adotou uma resposta não característica: o silêncio. | Болсонаро не уступил Луле. Он следит за пьесой Трампа? Через день после того, как Верховный избирательный суд Бразилии объявил Луиса Инасио Лула да Силва следующего президента, Болсонаро принял нехарактерный ответ: молчание. |