Deutsch | Español |
Die Botschaft der Umfragen in den Vereinigten Staaten und darüber hinaus: Populisten und Fundamentalisten, unterlassen? Die Abstimmung bei den mittelfristigen Wahlen begrenzt dem Extremismus. Die gleiche Suche nach Mäßigung, die in Brasilien oder Teil Europas zu sehen war. Ein Zykluswechsel? | El mensaje de las urnas en Estados Unidos y más allá: ¿Populistas y fundamentalistas, abstenerse?. El voto en las elecciones de medio término puso un límite al extremismo. La misma búsqueda de moderación que se vio en Brasil o parte de Europa. ¿Un cambio de ciclo? |
Zwei Frauen, die Kokain in ihren Perücken und Genitalien versteckten, wurden auf kolumbianischen Flughäfen festgenommen. Beide trugen fast 2 Kilo dieses Medikaments und fuhren nach Spanien, obwohl sie in verschiedenen Städten gefangen genommen wurden. | Dos mujeres que escondían cocaína en sus pelucas y genitales fueron detenidas en aeropuertos de Colombia. Ambas llevaban casi 2 kilos de esa droga y se dirigían a España, aunque fueron capturadas en ciudades diferentes. |
Was wird der Rückzug der ukrainischen Stadt Jersón durch Russlands auswirken? Hier einige Erklärungen zu den Auswirkungen dieses Rückschlags für Präsident Wladimir Putin. | ¿Cuál será el impacto del repliegue de Rusia de la ciudad ucraniana de Jersón?. Aquí, algunas explicaciones sobre el impacto de este revés para el presidente Vladimir Putin. |
Lula schlug vor, die öffentlichen Ausgaben zu erhöhen und den Dollar zu schießen, und der Aktienmarkt fiel in Brasilien. Er kritisierte die gesetzliche Grenze für Steuerausgaben und lehnte neue Privatisierungen ab. Der Aktienmarkt reagierte mit 3% Tropfen und einer Schießerei von 3,5 aus der Währung. | Lula planteó aumentar el gasto público y se disparó el dólar y cayó la Bolsa en Brasil. Criticó el límite legal al gasto fiscal y rechazó nuevas privatizaciones. La plaza bursátil reaccionó con caídas de 3% y una disparada de 3,5 de la divisa. |
Liberland, das "Land", das einen Bürgermeister von Kolumbien im Auge des Hurrikans hat. Der Regierungsleiter von Manizales, Carlos Mario Marín, unterzeichnete eine Vereinbarung mit einer Nation, die es nicht gibt. Und Kritik brach aus. | Liberland, el "país" que tiene en el ojo del huracán a un alcalde de Colombia. El jefe de gobierno de Manizales, Carlos Mario Marín, firmó un convenio con una nación que no existe. Y estallaron las críticas. |
Wahlen in den Vereinigten Staaten: Ist Donald Trumps Traum, ins Weiße Haus zurückzukehren? Bitter und wütend auf die Ergebnisse kann der frühere Präsident sehen, wie sein Plan, an die Macht zurückzukehren, im Jahr 2024 verschwommen ist. | Elecciones en Estados Unidos: ¿Se frustra el sueño de Donald Trump de volver a la Casa Blanca?. Amargado y furioso por los resultados, el ex presidente puede ver cómo se desdibuja su plan para regresar al poder en el 2024. |
Russland-Ukrainekrieg: Der Konsum von Angst- und Antidepressiva zwischen den Russen. Fälle von Angst, Angst und Terror werden mit dem Konflikt multipliziert. Geschichten und Zeugnisse. | Guerra Rusia-Ucrania: el consumo de ansiolíticos y antidepresivos se dispara entre los rusos. Se multiplican los casos de angustia, ansiedad y terror a que el conflicto se agrave aún más. Historias y testimonios. |
Weltmeisterschaft 2022: Ist Fußball Teil der Kultur von Katar? Das Gastland hatte Mühe, die Erwartungen der Fußballwelt zu erfüllen. Reines Geschäft oder ist dieser Sport eine wahre Leidenschaft im Emirat? | Mundial 2022: ¿Forma el fútbol parte de la cultura de Qatar?. El país anfitrión se esforzó en cumplir con las expectativas del mundo futbolístico. ¿Puro negocio o es este deporte una verdadera pasión en el emirato? |
In Spanien präsentiert sich Argentinien als globales öffentliches Gut, um Investitionen durch Krieg in der Ukraine zu gewinnen. Diese Woche hatte der V -Kongress, der am 7. und 8. November in Valencia stattfand, Argentinien als Gastland. | En España, Argentina se presenta como un bien público global para atraer inversiones por la guerra en Ucrania. Esta semana, el V Congreso Industria Conectada, que se celebró en Valencia el 7 y 8 de noviembre, tuvo a la Argentina como país invitado. |
Heftige diplomatische Krise zwischen Italien und Frankreich für Drifting Migranten im Mittelmeer. Die Vereinbarung, Hunderte von Schiffswracken in italienischen Häfen zu landen, zerfielte durch Kreuzbeschuldigungen. | Feroz crisis diplomática entre Italia y Francia por los migrantes a la deriva en el Mediterráneo. El acuerdo para que desembarcaran cientos de náufragos en puertos italianos se desintegró por en medio de acusaciones cruzadas. |