| Deutsch | Español |
| Kim Jong-un-Tochter erscheint erneut in der Öffentlichkeit und rührt die Debatte über die Nachfolge in Nordkorea auf. Das Mädchen, das glaubt, ist die zweite Tochter namens Ju Ae und das zwischen 9 und 10 Jahren sein würde, wurde am vergangenen Wochenende erstmals der Welt präsentiert. | La hija de Kim Jong-un aparece de nuevo en público y agita el debate por la sucesión en Corea del Norte. La niña, que se cree es la segunda hija llamada Ju Ae y que tendría entre 9 y 10 años, fue presentada por primera vez al mundo el fin de semana pasado. |
| Der Protest der Künstler in Kuba wird zwei Jahre alt: Wo sind seine Protagonisten? Viele Führer der Bewegung, die am 27. November 2020 entstanden, wurden durch politischen Druck verbannt oder zum Schweigen gebracht. Zeugnisse | La protesta de los artistas en Cuba cumple dos años: ¿Dónde están sus protagonistas?. Muchos líderes del movimiento que surgió el 27 de noviembre de 2020 se exiliaron o se callan por presiones políticas. Testimonios. |
| Chile: Die Regierung von Gabriel Boric ist mit einer Lkw -Fahrerarbeitslosigkeit mangeln. Der Konflikt setzt sich an diesem Sonntag zum siebten Tag in Folge fort, nachdem die Verhandlungen am Samstag ohne Einigung abgeschlossen waren. | Chile: el gobierno de Gabriel Boric se enfrenta al desabastecimiento por un paro de camioneros. El conflicto sigue este domingo por séptimo día consecutivo luego de que las negociaciones del sábado terminaran sin acuerdo. |
| Italien: Retter suchen nach einem Dutzend, der nach Erdrutsch in Ischia fehlt. Eine Lawine aus Schlamm und Trümmern, die durch schwere Regenfälle verursacht wurde, zerstörte am Samstagmorgen die kleine Stadt Casamicciola. | Italia: los rescatistas buscan a una decena de desaparecidos tras el deslizamiento de tierra en Isquia. Una avalancha de lodo y escombros, provocada por las fuertes lluvias, devastó el sábado por la mañana la pequeña ciudad de Casamicciola. |
| Sie verhafteten eine Nichte des iranischen Obersten Führers Jamenei wegen Kritik der Regierung. Die junge Frau gehört zu einer Familienabteilung, die historisch den religiösen Führern des Iran entgegengesetzt ist, und war bereits im Land inhaftiert. | Arrestaron a una sobrina del líder supremo iraní Jamenei por criticar al gobierno. La joven pertenece a una rama de la familia históricamente opuesta a los mandatarios religiosos de Irán y ya estuvo encarcelada en el país. |
| Coronavirus: Proteste multiplizieren in China mit der "Zero Covid" -Politik. Hunderte von Menschen demonstrierten diesen Sonntag in Peking, Shanghai und in anderen Städten, in denen Empörung gegen die Regime Restriktion Policy wächst. | Coronavirus: las protestas se multiplican en China contra la política de "cero covid". Cientos de personas se manifestaron este domingo en Beijing, Shanghái y en otras ciudades, donde la indignación crece contra la política de restricciones del régimen. |
| Russland-Ukraine-Krieg, lebe: Der Vatikan verurteilte, dass Moskau Priester verhaftete, die wegen "Subversives" beschuldigt wurden. Es war in Berdyonsk westlich von Mariupol. Sie sind zwei Presbyter der ukrainischen griechisch-katholischen Kirche, die mit dem Papst ausgerichtet sind. | Guerra Rusia-Ucrania, EN VIVO: el Vaticano denunció que Moscú detuvo sacerdotes acusados de "subversivos". Fue en Berdyansk, al oeste de Mariupol. Son dos presbíteros de la Iglesia greco-católica ucraniana, alineada con el Papa. |
| Bei Demonstrationen in den Vereinigten Staaten sprechen Waffen jetzt. Zivil mit Waffen oder Gewehren werden in Konzentrationen fast immer von Rechtsgruppen ohne Schande gezeigt. Daten. | En las manifestaciones en Estados Unidos, ahora hablan las armas. Civiles con pistolas o rifles se muestran sin pudor en concentraciones casi siempre de grupos de derecha. Algunos datos. |
| Venezuelas Regierung und Opposition unterzeichnen eine Vereinbarung und die Vereinigten Staaten entlasten Sanktionen. Es war im Neustart des Dialogs in Mexiko. Washington erlaubte sofort der Ölgesellschaft Chevron, sich im karibischen Land zu eröffnen. | El gobierno y la oposición de Venezuela firman un acuerdo y Estados Unidos alivia las sanciones. Fue en el reinicio del diálogo en México. De inmediato Washington permitió a la petrolera Chevron volver a operar en el país caribeño. |
| Die Ukraine erinnert sich an stalinistische Hungersnot, um ihren Widerstand gegen Russland zu verstärken. Mit Kerzen und Zeremonien haben sie diese Tragödie der 30er Jahre hervorgerufen. "Sie können uns nicht brechen", sagte Volodimir Zelenski. | Ucrania recuerda la hambruna estalinista para reforzar su resistencia contra Rusia. Con velas y ceremonias, evocaron esa tragedia de los años 30. "No nos pueden quebrar", aseguró Volodimir Zelenski. |