| Français | Deutsch |
| La fille de Kim Jong-un revient en public et agite le débat pour la succession en Corée du Nord. La fille, qui croit être la deuxième fille du nom de Ju Ae et qui aurait entre 9 et 10 ans, a été présentée pour la première fois au monde le week-end dernier. | Kim Jong-un-Tochter erscheint erneut in der Öffentlichkeit und rührt die Debatte über die Nachfolge in Nordkorea auf. Das Mädchen, das glaubt, ist die zweite Tochter namens Ju Ae und das zwischen 9 und 10 Jahren sein würde, wurde am vergangenen Wochenende erstmals der Welt präsentiert. |
| La protestation des artistes de Cuba a deux ans: où sont ses protagonistes? De nombreux dirigeants du mouvement qui ont émergé le 27 novembre 2020 ont été exilés ou réduits au silence par des pressions politiques. Témoignages | Der Protest der Künstler in Kuba wird zwei Jahre alt: Wo sind seine Protagonisten? Viele Führer der Bewegung, die am 27. November 2020 entstanden, wurden durch politischen Druck verbannt oder zum Schweigen gebracht. Zeugnisse |
| Chili: Le gouvernement de Gabriel Boric fait face à des pénuries pour un chômage de chauffeur de camion. Le conflit se poursuit ce dimanche pour le septième jour consécutif après la fin des négociations de samedi sans accord. | Chile: Die Regierung von Gabriel Boric ist mit einer Lkw -Fahrerarbeitslosigkeit mangeln. Der Konflikt setzt sich an diesem Sonntag zum siebten Tag in Folge fort, nachdem die Verhandlungen am Samstag ohne Einigung abgeschlossen waren. |
| Italie: Les sauveteurs recherchent une douzaine disparu après un glissement de terrain à Ischia. Une avalanche de boue et de débris, causée par de fortes pluies, a dévasté la petite ville de Casamicciola samedi matin. | Italien: Retter suchen nach einem Dutzend, der nach Erdrutsch in Ischia fehlt. Eine Lawine aus Schlamm und Trümmern, die durch schwere Regenfälle verursacht wurde, zerstörte am Samstagmorgen die kleine Stadt Casamicciola. |
| Ils ont arrêté une nièce du chef suprême iranien Jamenei pour avoir critiqué le gouvernement. La jeune femme appartient à une branche familiale historiquement en face des chefs religieux d'Iran et a déjà été emprisonné dans le pays. | Sie verhafteten eine Nichte des iranischen Obersten Führers Jamenei wegen Kritik der Regierung. Die junge Frau gehört zu einer Familienabteilung, die historisch den religiösen Führern des Iran entgegengesetzt ist, und war bereits im Land inhaftiert. |
| Coronavirus: les protestations se multiplient en Chine contre la politique "zéro covide". Des centaines de personnes ont démontré ce dimanche à Pékin, Shanghai et dans d'autres villes, où l'indignation se développe contre la politique de restriction du régime. | Coronavirus: Proteste multiplizieren in China mit der "Zero Covid" -Politik. Hunderte von Menschen demonstrierten diesen Sonntag in Peking, Shanghai und in anderen Städten, in denen Empörung gegen die Regime Restriktion Policy wächst. |
| Russie-Ukraine Guerre, en direct: Le Vatican a dénoncé que Moscou a arrêté des prêtres accusés de «subversifs». C'était à Berdyonsk, à l'ouest de Mariupol. Ce sont deux presbytères de l'Église gréco-catholique ukrainienne, alignée avec le pape. | Russland-Ukraine-Krieg, lebe: Der Vatikan verurteilte, dass Moskau Priester verhaftete, die wegen "Subversives" beschuldigt wurden. Es war in Berdyonsk westlich von Mariupol. Sie sind zwei Presbyter der ukrainischen griechisch-katholischen Kirche, die mit dem Papst ausgerichtet sind. |
| Dans les manifestations aux États-Unis, les armes parlent maintenant. Civil avec des fusils ou des fusils est montré sans honte aux concentrations presque toujours de groupes à droite. Certaines données. | Bei Demonstrationen in den Vereinigten Staaten sprechen Waffen jetzt. Zivil mit Waffen oder Gewehren werden in Konzentrationen fast immer von Rechtsgruppen ohne Schande gezeigt. Daten. |
| Le gouvernement et l'opposition du Venezuela signent un accord et les États-Unis soulagent les sanctions. C'était dans le redémarrage du dialogue au Mexique. Washington a immédiatement autorisé la compagnie pétrolière Chevron à réapprovisionner dans le pays des Caraïbes. | Venezuelas Regierung und Opposition unterzeichnen eine Vereinbarung und die Vereinigten Staaten entlasten Sanktionen. Es war im Neustart des Dialogs in Mexiko. Washington erlaubte sofort der Ölgesellschaft Chevron, sich im karibischen Land zu eröffnen. |
| L'Ukraine se souvient de la famine staliniste pour renforcer sa résistance contre la Russie. Avec des bougies et des cérémonies, ils ont évoqué cette tragédie des années 30. "Ils ne peuvent pas nous briser", a déclaré Volodimir Zelenski. | Die Ukraine erinnert sich an stalinistische Hungersnot, um ihren Widerstand gegen Russland zu verstärken. Mit Kerzen und Zeremonien haben sie diese Tragödie der 30er Jahre hervorgerufen. "Sie können uns nicht brechen", sagte Volodimir Zelenski. |