| Deutsch | Español |
| Nordkorea startete Raketen auf dem Territorium Japans. Die Spannung in Asien nimmt immer noch zu. Diese Ankündigung wird einen Tag nach Südkorea gewarnt, dass es sich um eine "territoriale Invasion" handelt. | Corea del Norte lanzó misiles sobre el territorio de Japón. La tensión en Asia sigue en aumento. Este anuncio se da un dia después de que Corea del Sur advirtiera que se trata de una "invasión territorial". |
| VIDEO: Der Moment, in dem ein Auto über die Anhänger von Jair Bolsonaros Anhängern in San Pablo verläuft und ernsthaft verletzt. Es war in Mirassol in einem Streikposten für die Ergebnisse der Wahlen in Brasilien. Mindestens zehn Menschen wurden verletzt, zwei Risiken. Der Präsident ging aus, um "die Strecken freizuschalten". | Video: el momento en que un auto atropella y hiere de gravedad a simpatizantes de Jair Bolsonaro en un corte de ruta en San Pablo. Fue en Mirassol, en un piquete por los resultados de las elecciones en Brasil. Al menos diez personas fueron heridas, dos de riesgo. El presidente salió a pedir que "desbloqueen las rutas". |
| Inflation und Energie: Europa und die Vereinigten Staaten richten sich an einen kommerziellen Krieg. Beide schlossen sich mit der Ukraine zusammen, um sich gegen Russland zu stellen. Einige protektionistische Maßnahmen in Washington drohen jedoch einen Zusammenstoß zwischen beiden Volkswirtschaften. | Inflación y energía: Europa y Estados Unidos se encaminan a una guerra comercial. Ambos unieron fuerzas con Ucrania para enfrentar a Rusia. Pero algunas medidas proteccionistas de Washington amenazan con provocar un choque entre ambas economías. |
| Joe Biden, erneut verloren: Er verwirrte den Krieg im Irak mit der russischen Invasion der Ukraine. Die Briefmarken des Präsidenten der Vereinigten Staaten betreffen die öffentliche Meinung seines Landes. | Joe Biden, otra vez perdido: confundió la guerra en Irak con la invasión rusa a Ucrania. Los traspiés del presidente de Estados Unidos preocupan a la opinión pública de su país. |
| Klima -Tragödie in Bolivien: Das Verschwinden des Lake Poopó und das Ende einer alten Kultur. Das Gewässer wurde Ende 2015 vollständig verdunstet und derzeit leben nur 8 Familien in der Region. | Tragedia climática en Bolivia: la desaparición del lago Poopó y el fin de una cultura milenaria. El cuerpo de agua se evaporó completamente a fines de 2015, y actualmente sólo viven 8 familias en la zona. |
| Gustavo Petros Besuch in Nicolás Maduro: Kompromiss oder einen Autokrat ermöglichen? Wird der Ansatz dem venezolanischen Führer Legitimität verleihen oder ihn auf den demokratischen Weg der freien Wahlen drängen? | La visita de Gustavo Petro a Nicolás Maduro: ¿Comprometer o habilitar a un autócrata?. ¿El acercamiento dará al líder venezolano legitimidad o lo empujará al camino democrático de elecciones libres? |
| Bolsonaristische Märsche in brasilianischen Städten im Anspruch auf einen Militärputsch, der die Annahme von Lula da Silva verhindert. Die zahlreichen Manifestationen sind in San Pablo, Río de Janeiro und Brasilia. Sie befinden sich vor der Armeebarracks. Es gab keine Reaktion der FF.AA. | Marchas de bolsonaristas en ciudades de Brasil en reclamo de un golpe militar que impida la asunción de Lula da Silva. Las manifestaciones más numerosas son en San Pablo, Río de Janeiro y Brasilia. Se realizan frente a cuarteles del ejército. No hubo reacción de las FF.AA. |
| Für die Pharaonen war es das Leben: Jetzt steht der Nil am Rande des Verschwindens. Der Klimawandel und die Ausbeutung bedrohen diese Wasserquelle und gefährden Millionen von Afrikanern. Geschichten von den Rändern. | Para los faraones, era la vida: ahora el río Nilo está al borde de la desaparición. El cambio climático y la explotación amenazan a esta fuente de agua y pone en riesgo a millones de africanos. Historias desde los márgenes. |
| USA: Die Fed erhöht den Zinssatz um 0,75%, der sechste Anstieg in Folge. Somit erfüllte die amerikanische Zentralbank die Erwartungen der Ökonomen, Inflation einzudämmen. | Estados Unidos: la Fed sube la tasa de interés el 0,75%, el sexto aumento consecutivo. Así, el banco central estadounidense cumplió con las expectativas de los economistas para contener la inflación. |
| Wahlen in Israel: Benjamin Netanyahu, der rostfreie Führer, der sich darauf vorbereitet, an die Macht zurückzukehren. Er war 2006 Premierminister und von 2009 bis 2021. Trotz der Vorwürfe der Korruption gegen ihn ist er die Hauptfigur des Rechts. | Elecciones en Israel: Benjamin Netanyahu, el líder inoxidable que se prepara para volver al poder. Fue primer ministro en 2006 y desde 2009 hasta 2021. Pese a las acusaciones de corrupción en su contra, es la principal figura de la derecha. |